Последние изменения: 07.10.2006    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Убить Снейпа

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Лучшее из имён


— Мистер Этельред Терренс?.. — вошедший недоумённо переводил взгляд с седеющего круглолицего мужчины на курносого белобрысого паренька, которому на вид можно было дать от восемнадцати до двадцати.

— Я, — белобрысый поморщился при звуках собственного имени и неприязненно покосился на новичка. — Чего там ещё?

Немолодой курьер сердито оглядел юнца из-под очков, молча прошагал к его столу и, так же молча опустив пакет, с достоинством покинул кабинет.

— Терпеть ненавижу это имя! — вскричал Терри, как только дверь за курьером закрылась. — Какого гоблина папаше взбрендило так меня обозвать! Нет, чтобы как-нибудь по-человечески, Джон там или Дастин!..

— Ну-ну, угомонись. Noli equi dentes inspicere donati. Дарёному коню в зубы не смотрят. Это же в честь какого-то давнего предка? Вот и носи с гордостью.

— Предка, не предка… Что хрен, что редька!!! Сам посуди, ну что у меня может быть общего с этим дурацким предком?.. Этельред! Ну и имечко… Наверняка надутый, весь из себя важный, какой-нибудь виконт или баронет… А я не такой, понимаешь? Я простой парень, просто Терри!.. На лбу им это всем что ли выдолбить?!

— Не кипятись. Право слово, ты уже начал меня утомлять. Курьер новенький, откуда ему знать о твоих ономастических предпочтениях?

Несколько секунд младший чиновник хлопал глазами, постигая смысл сказанного. Затем, шмыгнув носом, согласно кивнул

— Вот и я говорю: дурак он.


Комнатой, где сидели чиновники, завладела тишина, только круглые часы на стене суетливым глупым тиканьем подгоняли застывшее время. Вдруг Терри вспомнил про пакет, и к тиканью добавился хруст обёрточной бумаги.

— Ух ты, блин! — восторженно выдохнул он и покосился на коллегу. Но тот молчал, делая вид, что нисколько не заинтересован.

— …Я уж думал: закисну, а тут!..

Мистер Браун, пряча улыбку, аккуратно присыпал песочком свежеисписанный пергамент, неторопливо убрал на место перо, поправил стопочки белоснежных бланков и только после этого повернулся к Терри.

— Что-нибудь интересное?

— Ещё бы! Командировка в Хогвартс!

Старший чиновник присвистнул.

— Almamater… Давненько там не был… Пожалуй, напрошусь тебе в команду. Чего делать-то надо?

— А, ерунда! Составить опись привидений. Можно подумать, они куда-то денутся! Найду прошлый отчёт и скопирую слово в слово.

— Скопируй. Jus naturale. Естественное право, — старший чиновник запер пергаменты в ящик стола, поднялся и нетерпеливо потёр руки. — …В путь!


— Нет, всё-таки нигде больше такого пива нет! — Терри откинулся на спинку стула и довольно икнул.

Розмерта, спешившая, повиливая бёдрами, с подносом к соседнему столику, оглянулась и лукаво подмигнула.

— Ты прав, мой друг, ты прав, — нараспев откликнулся мистер Браун, сдувая облачко пены с полной до краёв пузатой литровой кружки.

— Может, и не ходить в замок? — Терри одним глотком прикончил остаток янтарной влаги и, блаженно щурясь, растёкся по столу.

— Ignavia est jacere, dum possis surgere. Постыдно лежать, если можешь подняться, — коллега многозначительно поднял палец вверх и хрустнул солёным сухариком. — Пойдём, навестим завхоза.


— …Какой нудный тип этот Филч! Я ещё в школе терпеть его не мог! — раздражённо буркнул Терри.

Чиновники расположились за тем же самым гостеприимным столиком в «Трёх мётлах», который так хорошо помог скоротать время до визита в замок.

— …Зато не понадобилось беседовать с каждым из привидений лично.

— И то верно! — младший чиновник мгновенно повеселел и тут же присосался к огромной пивной кружке.

— …Вы позволите?

Терри, не отрываясь от кружки, кивнул. Мистер Браун обернулся на серебристого пришельца и тут же расплылся в улыбке.

— Сочту за честь.

Приведение плавно опустилось на предложенный чиновником стул и жизнерадостно потёрло огромные руки.

— А я вас обоих помню. Ты, — он указал на сосредоточенно пьющего мистера Этельреда, — из Гриффиндора. А ты, — привидение подмигнуло Брауну, — наш, с Хаффлпаффа… Ничего, если я немного пивка? — Весёлый Монах снова подмигнул и, не дожидаясь согласия, засунул голову в кружку.

Это было странное зрелище: рот и часть толстых щёк привидения находились внутри, а остальное выпирало наружу. Побулькавшись и поделав вид, что жадно пьёт, призрак скосил глаза на мистера Брауна, рассматривавшего его с живейшим любопытством, и покрылся румянцем.

— Простите, увлёкся… Скучаю по вкусу пива — сил нет!

Собеседник понимающе кивнул.

— Но это ещё что! — привидение снизило голос до шёпота. — А Кровавый Барон летает по ночам пить кровь. В больничное крыло. Вот не вру, ей-богу, чтоб мне на месте сдохнуть.

Весёлый Монах сложил толстые губы в печальную улыбку и мелко закивал головой, давая понять собеседнику, что это ещё не все ужасы, творящиеся в замке.

— Но… он же не может пить её на самом деле? Разве что, так же как вы пиво…

— Ясно понятно, но от этого-то не легче?

Мистер Браун не нашёлся, что ответить.

— А Серая Леди? Одно только слово, что леди! — привидение снова подмигнуло и вдобавок прищёлкнуло языком. — Подглядывает за мальчишками-старшекурсниками, когда те принимают душ. О как!

— Не может быть, — вежливо возразил Браун.

— Ещё как может! — махнул рукою призрак. — А Безголовый Ник? Вот этими ушами, этими самыми ушами, — Монах продемонстрировал уши, — вчера только слышал, как он делал Плаксе Миртл неприличное предложение!

— Да что вы говорите?

— Вот те крест, не вру! — привидение перекрестилось и ухнуло в кружку с пивом.

— …Но ты не подумай, брат, будто они плохие… Не… — продолжил Монах, вынырнув из пива и облизав с губ воображаемые капельки. — Я ж, брат, всё понимаю… И господь, он всех простит… Можно я ещё?

— Разумеется.

Посторонясь от фонтана брызг, поднятых привидением, Браун потянулся за салфеткой.

Третье «купание» призрака длилось значительно дольше первых двух. Терри успел прикончить ещё одну кружку янтарного напитка и задремал, уронив голову на руки. А сам Браун тем временем, не торопясь, смаковал своё пиво, принесённое улыбчивой Розмертой взамен того, что досталось Весёлому Монаху.

— …Теперь ты видишь, как пали нравы?! — неожиданно громко взревело приведение, взмывая над столиком. — Да, врать не стану. Я сам не ангел. Но всё в прошлом!.. Возможно, я был не прав. Но потомки рассудят! — он беззвучно шлёпнулся на стул и так же беззвучно врезал кулаком по столу.

Браун не перебивал.

— Что плохого в том, что я помогал женщинам?! Ведь я спасал их от дьявойского… тьфу ты!.. дьяво…дьявольского проклятия! Бесплодия!.. А суд инквизиции… — призрак закрыл огромными ладонями лицо и громко зарыдал. — Мне, между прочим, было больно!.. Их бы кто так… А ведь скольким малышам я дал жизнь!.. Ы-ы-ы!!!

Сероватые слёзы привидения ударялись о столешницу и тут же исчезали.

— …Они говорят: смертный грех! Да какой же это грех, а?

— Не расстраивайтесь так. Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis. Дар речи дан всем, душевная мудрость — немногим.

— Я ведь не для себя старался! Для грешниц этих несчастных, для родины!

— А родина-то здесь причём? — оторопел Браун.

— Ну как же? Чем больше магов, тем ведь лучше, правда? — он снова всхлипнул.- Я ведь магглшам помогал… Сколько новых магических родОв… Абботы, Принцы, Брауны… — (чиновник вздрогнул). — Помню, одна хорошенькая миссис даже назвала малютку в мою честь…

Неожиданно Терри громко всхрапнул и проснулся, разбуженный своим же храпом.

— …Что? Где? Мы ещё успеем?..

— Смотря куда. Но, думаю, успеем, — старший чиновник помог заспанному коллеге подняться. — Всего хорошего, — обернулся он к призраку. — И спасибо за приятную беседу.

— Так вы ж не дослушали!

— Да? — Браун, остановившись в дверях, обернулся; Терри висел, зацепившись рукой ему за шею, и громко икал. — Простите. И как же назвали малыша?

Привидение расплылось в блаженной улыбке.

— О! Чудесным, прекраснейшим, лучшим из имён! Его назвали Этельред.


Примечание: ономастика — наука об именах


Автор: Леночок,

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001