Последние изменения: 03.02.2007    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Наследники. Покорители стихий - II

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава 3. Неожиданное счастье Сириуса.


— Доброе утро, Гарри! — голос за спиной стал полной неожиданностью.

Юноша развернулся и увидел в дверях Снейпа в одежде для верховой езды.

— Доброе утро… дядя, — немного засомневавшись, проговорил Поттер.

— Не заставляй себя говорить того, чего пока не можешь… — Мужчина вошел в конюшню. — Ведь слова — не самое главное.

— Мы же вчера решили начать все заново… Я считаю, что нужно начать со всего и сделать это правильно, — улыбнулся Гарри.

— Ну, раз так, тогда я соглашусь, — слабая улыбка на губах Снейпа была теплой. — Надеюсь, ты выспался сегодня. Не стоило вставать так рано…

— Я не могу пропустить утренние прогулки: они вошли в привычку, — пожал плечами Гарри.

— Тогда ты не будешь против, если я присоединюсь к тебе? — довольно осторожно спросил Северус.

— А почему я должен быть против? — широко улыбнулся Поттер. — Пойду, приготовлю Вихря и выйду через пару минут.

— Встретимся на входе, — кивнул Снейп и направился выбирать себе лошадь для прогулки.

Юный волшебник посмотрел ему вслед и вздохнул. Это было довольно странно увидеть дядю так рано, да еще с предложением вместе прокатиться.

— Что ж, попробуем, — сказал он сам себе. — Я же сам предложил начать все заново…

Рядом мягко фыркнул конь, словно подтверждая сказанные слова. Гарри погладил своего друга по холке и стал крепить седло. Вихрь внимательно за ним наблюдал, словно боялся, что от волнения наездник что-то сделает не так. Юноша закрепил последние застежки и, сжав поводья, повел коня на улицу.

Снейп уже ждал его, выбрав спокойную кобылу, на которой раньше учился молодой человек. Вихрь заржал и топнул копытом, будто показывал, что недоволен выбором другого наездника.

— Спокойно, дружок, — прошептал ему на ухо Поттер. — Сегодня мы просто прогуляемся, мне нужно поговорить с дядей, — конь недовольно заржал. — Завтра все наверстаем, обещаю.

Мужчина услышал каждое слово и улыбнулся, смотря на юношу. Он первый раз видел, как его племянник общается с этим строптивым конем, которого он уже собирался продавать от безвыходности. «Два сапога пара!» — подумал он. Оба сильные, свободолюбивые и красивые.

— Ну, что, ты готов, Гарри?

— Да, — молодой человек вставил ногу в стремя и запрыгнул в седло. — Вперед, дядя!

— Непременно, — Снейп устроился в седле. — Легкая прогулка, не так ли?

— Что? — юноша чуть покраснел. — Вы слышали?

— Да, ты довольно громко говорил. Потакаешь своему любимцу.

— Он меня хорошо понимает и слушается. — Поттер похлопал коня по боку, заслужив довольное фырканье.

— Когда-нибудь мы с тобой посоревнуемся, — предложил Северус. — Ну, а сегодня мне, действительно, нужно с тобой поговорить, Гарри. Поэтому я решил, что конная прогулка будет очень кстати.

— Наверное, разговор довольно серьезный, раз вы встали так рано, дядя? — нахмурился молодой человек.

— Да, это касается твоего крестного, — кивнул мужчина. — Как ты понимаешь, теперь он — свободный человек. Все обвинения сняты, через несколько дней будут восстановлены все его права, счет в банке станет официальным, ему вернут волшебную палочку…

— Да, я очень счастлив, что Сириус наконец-то свободен, — улыбнулся Гарри. — Жаль только, что Петтигрю на свободе.

— Вот именно поэтому я и должен с тобой поговорить, — вздохнул Снейп. — Я хорошо знаю характер Блэка. Как только он придет в норму, то сразу сломя голову броситься искать предателя. Я уже сегодня утром разговаривал с Дамблдором. Он мне сообщил, что с сегодняшнего дня твой крестный находится под защитой Министерства и Аврората, так как является важным и, можно сказать, в какой-то степени единственным свидетелем по делу Питера Петтигрю.

— И чем могу помочь я? — спросил Поттер. Они уже выехали на проселочную дорогу, и Вихрь так и норовил пуститься галопом.

— Поговорить с ним и попросить осесть, спрятаться. За ним теперь охотятся Пожиратели. — Северус отвел глаза и посмотрел на поле. — Альбус сказал, что если и возможно уговорить Блэка, то на это способен лишь ты.

— Ясно… — довольно отрешенно прошептал молодой человек.

Гарри задумался, вспоминая, как Сириус обещал, что они будут жить вместе, когда Питера посадят, и все обвинения с крестного будут сняты. Как часто они говорили об этом… И Поттер мечтал вечерами, что у них будет свой уютный дом, где он, наконец, обретет семью в лице лучшего друга его отца. И что сейчас? Крестный, наконец, свободен и они могут жить вместе, но у Гарри уже есть дом и семья. И, самое главное, ему нравится жить здесь, с дядей, сестрой, а так же Роном и Гермионой. Кажется, что этот дом может вместить всех, но есть ли здесь место для Сириуса, сможет ли Снейп жить со школьным врагом? А если нет?! Куда идти Сириусу? В дом на Гринмунд плейс, где живут воспоминания о его семье, где штаб Ордена? А, может, к Люпину, или снять себе квартиру. В любом случае, он будет далеко…

— Гарри? — на плечо опустилась рука. — Что случилось?

— Я… — он замялся. — Я не знаю, смогу ли уговорить его, но попробую. Мне самому хочется, чтобы он был в безопасности и рядом… — Юноша внимательно посмотрел на своего спутника. — Тогда, на третьем курсе, когда мы узнали про Питера, Сириус сказал, что заберет меня к себе, когда его оправдают…

— Гарри… — голос Снейпа был мягок. — Я тебе уже говорил вчера, что ты можешь в любой момент покинуть этот дом и жить с Блэком. Пусть я вчера был зол, но от своих слов я не отказываюсь.

— Я не знаю, — покачал головой Поттер. — Теперь я уже не знаю, смогу ли я покинуть этот дом. Здесь моя семья, друзья и вы. Наконец-то нашлось такое место, которое я могу называть своим домом.

— Может, тебе будет с ним лучше… — В голосе мужчины чувствовалась боль и грусть. — Поверь, я не хочу тебя ни к чему принуждать и причинять еще больше боли. Ее было слишком много в прошлом. Я приму любое твое решение, но знай, что ты дорог не только Блэку.

— Сэр… — Молодой человек вздрогнул. — Я не хочу покидать этот дом! — твердо ответил он. — Но хочу спросить, хотя понимаю, что вы для меня и так сделали очень многое…

— И сделаю еще, если тебе понадобится, — поддержал его Снейп. — Говори, что ты хочешь?

— Найдется ли здесь место и для Сириуса? — выпалил Поттер и отвернулся, пытаясь не видеть глаз дяди. Поэтому он не заметил слабой улыбки на губах мужчины, который весь этот разговор ждал именно этого вопроса, уже зная, какой даст ответ.

- В этом доме места хватит всем, даже Блэку, — проговорил он.

— Правда? — Гарри развернулся, в зеленых глаза светилось счастье и надежда.

— Но проблема в том, найдет ли твой крестный свое место здесь, — довольно серьезно продолжил Снейп. — Сможет ли он жить со мной под одной крышей…

— Я поговорю с ним! — оживленно кивнул Поттер. — Но вам тоже стоит ему это предложить. Одно дело я, а другое — хозяин дома.

— Что ж… — вздохнул Северус. — Я обещаю с ним поговорить и предложить ему жить здесь, хотя будь готов к любому повороту событий. Я не отвечаю за действия Блэка, человек он сложный…

— Не легче вас, так ведь, дядя? — немного шутливо заметил Гарри и тут же пожалел о своих словах. На лицо профессора набежала туча, но вскоре слабая улыбка тронула краешки губ.

— Решать тебе… И, как я понимаю, тема исчерпана? — Юноша кивнул. — А теперь предлагаю еще немного прокатиться, а потом отправиться на завтрак. Как ты на это смотришь, племянничек?

— Положительно, дядюшка…

Снейп ухмыльнулся в ответ на слова Гарри. Напряжение медленно уходило, давая место спокойствию.


Когда они вернулись в поместье, время завтрака уже наступило. Племянник и дядя вошли на кухню (графиня не любила большую столовую, так как считала ее неуютной, а вот большая кухня — другое дело), застав за столом почти всех обителей дома, за исключением Джона. Сириус что-то рассказывал, оживленно жестикулируя, вызывая бурный смех у друзей Гарри, Люпин только качал головой и пытался усмирить товарища. Графиня пару раз успела убрать сахарницу, так как Блэк все время норовил ее смахнуть. Появление недостающих членов семьи заставило всех замереть. Гермиона бросилась к любимому и поцеловала в щеку, а потом, придвинув стул, усадила рядом с крестным.

— Привет, Сириус, — юноша обнял крестного, вызвав этим небольшую вспышку ревности в глазах дяди. — Выспался?

— Как младенец, — ответил он. 

— Я все думаю: откуда столько энергии? — саркастически заметил Снейп, усаживаясь напротив.

— А ты где был, Гарри? — Бродяга проигнорировал его замечание.

— Катался с дядей, — ответил молодой человек и улыбнулся сестре. — Был разговор.

— Просветишь? — Сириус улыбнулся и толкнул плечом крестника.

— Возможно. — Гриффиндорец поймал взгляд дяди.

— А вот мы зато поспали как никогда долго, — потянулся Рон. — И теперь готовы к приключениям.

— Надеюсь, они не приведут к разрушению дома, — многозначительно приподнял одну бровь хозяин дома.

Уизли густо покраснел, вспомнив один такой случай. Тогда они с Гарри нашли зелье, которое позволит быстро вырастить любое растение, но что-то напутали с ингредиентами и, вместо планируемой розы для Кристины, они обвили часть второго этажа лианами. Снейпу и домовикам тогда пришлось не один час приводить в порядок левое крыло дома.

— Не волнуйся, папа, — Кристина обняла друга. — Приключения будут за пределами дома. Мы, может, сходим в деревню, если ты не против?

— Идите, — пожал плечами Снейп, когда дверь на кухне вновь раскрылась, и вошел Джон Ральф.

— Ого, все в сборе! — Он улыбнулся. — У вас тут весело, как я погляжу! Привет! — Он протянул руку Блэку и Люпину.

— Джон, будешь завтракать? — графиня, взмахнув палочкой, призвала еще один стул.

— Нет, Марианна, спасибо. Я уже поел в Министерстве. — Джон присел на стул и повернулся к Сириусу. — Я оформил все документы, и ты можешь хоть сейчас отправляться за волшебной палочкой. И тебя так же ждут в отделе трудоустройства — зайдешь, заполнишь парочку анкет.

— Спасибо, — кивнул Сириус. — Прямо сейчас и отправлюсь. — И отодвинул стул.

— Если ты хочешь, я тебе помогу. — Люпин поднялся из-за стола. — Спасибо, Марианна, все было очень вкусно.

— Не за что, — она улыбнулась. — А почему бы вам обоим не вернуться на ужин? Отметим твое помилование, Сириус.

Гарри с надеждой посмотрел на крестного, а потом бросил быстрый взгляд на дядю, тот только слабо кивнул и проговорил:

— Да, Блэк, можешь остаться на ужин, мне все равно необходимо с тобой переговорить.

— Ну, раз ты просишь, — довольно холодно и с вызовом заметил Бродяга. — Я приеду.

— Вот и славно, — обрадовалась хозяйка. — Нужно будет обговорить меню с домовиками и, наконец, мы поужинаем в столовой.

Ее дружественный тон так и не смог развеять немного напряженную обстановку. Два школьных врага буравили друг друга взглядом, а Гарри не сводил с них глаз.

— Тогда нам стоит отправляться, чтобы все успеть, — предложил Люпин.

— Да, — кивнул Сириус и отвел взгляд. — До встречи, Гарри. — Он пожал юношеское плечо. — Пока, Джон, ребята, Марианна… — он каждому улыбнулся. — Снейп… — тот только пожал плечами.

— Когда приедешь, найди меня…

— Непременно.

Двое Мародеров еще раз, попрощавшись, вышли из кухни. Поттер облегченно вздохнул, радуясь, что не произошло ничего ужасного, кроме парочки язвительных фраз. Рон, наконец, оторвал взгляд от друга и повернулся к Кристине. Графиня тихо заговорила с мужем и Джоном.

— Помнится, ты обещал меня покатать… — прошептала Гермиона на ухо Гарри, заставив того вздрогнуть.

— Было такое, — он чуть развернулся и обнял ее за талию, поймав насмешливый взгляд Рона и Кристины. — Ты что предпочитаешь: машину или лошадь?

— Думаю, лошадь…

Они встали из-за стола и, кивнув взрослым, направились к выходу. Друзья проводили их взглядом и снова улыбнулись.

— Может, тебя тоже покатать, Рон? — Кристина прижалась к плечу Рона.

— Мы хотели сходить в деревню. — Он быстро посмотрел на Снейпа, который не обращал на них внимания.

— Это всегда можно совместить…

Оба счастливо улыбнулись и тоже покинули кухню.


Едва вернувшись в поместье, Блэк, как и обещал, отправился искать Снейпа. Джон только что сообщил ему, что на некоторое время нужно где-то спрятаться, и дом зельевара был отличным вариантом, хотя сам Сириус так абсолютно не считал. Он толкнул двери библиотеки и там, несомненно, обнаружил школьного врага. Северус сидел за столом и что-то писал. Вошедший гость заставил его поднять голову и криво улыбнуться.

— Надо же, ты не забыл, — вместо приветствия бросил хозяин.

— Джон мне сообщил, что я должен буду жить здесь, — в тон ему начал гость.

— Ясно, — профессор поднялся из-за стола. — Значит, моя задача упрощается: осталось дождаться твоего ответа и вернуться к своим делам.

Сириус разъяренно посмотрел на старого врага, который собирался приютить его в своем доме. Снейп был само спокойствие и сдержанность, его губы чуть трогала ехидная улыбка. Блэк был готов его задушить на месте. С такой же улыбкой он всегда встречал его, когда приходил в дом к Джеймсу. И сейчас, этот мерзкий слизеринец предлагает Сириусу сидеть здесь на одном месте, прятаться. Даже Дамблдор не может его заставить этого сделать, а уж Снейп — тем более.

— Ну, так что, Блэк? — вызывающе вскинул брови алхимик. — Ты побежишь ловить Питера или все же останешься здесь?

— Тебе-то что? — огрызнулся Сириус и скрестил руки на груди. — Тебя разве это волнует, я ведь для тебя ничего не значу…

— Ну, знаешь ли, — Северус шагнул ближе. — Ты крестный моего племянника, не забывай. А Гарри тебя обожает, как отца…

— И что с того? — прорычал Блэк.

— А то, идиот, что он за тебя волнуется, и очень. Ты здесь не по моей прихоти… — Снейп ткнул пальцем в грудь заклятого школьного врага.

— Ах, вон оно что! — выдохнул Блэк и отшатнулся.

— Да, Гарри меня попросил спрятать тебя пока здесь. Да и не только Гарри… — выдохнул Снейп и отошел на пару шагов.

— Что ты имеешь ввиду? — Сириус прищурил глаз.

— Ты забыл, что после суда, когда были сняты все обвинения, ты стал важным свидетелем обвинения по делу Питера Петтигрю? К тому же, на тебя началась охота в рядах Пожирателей, Люций лично занялся тобой, — Снейп немного повысил голос. — Ты нужен следствию, а ведешь себя, как капризный ребенок. Примирись, Блэк, и осядь, хотя бы на лето…

— Ты просишь невозможного, — выдохнул Сириус. — Я не могу сидеть в четырех стенах.

— Сам решай! — пожал плечами Снейп и вернулся к столу.

— Я подумаю, — бросил Блэк, а потом развернулся и вышел из библиотеки.

Бродяга, чертыхаясь, отправился на улицу. Он вышел в сад и, засунув руки в карманы, направился по одной из аллей. Ничего не замечая, мужчина шел вперед и думал о самом разном. Вспоминал детство, школьные годы, друзей. Двенадцать лет в Азкабане были длинной черной полосой, которая даже сейчас не закончилась. Сердце болезненно сжималось, и казалось, что что-то не так, чего-то не хватает, но чего — так и не понять. Сириус глубоко вздохнул и неожиданно понял, что на самом деле он одинок, и даже его любовь к свободе не могла сравниться с близким человеком рядом. Он думал найти его в своем крестнике, но, увы, Гарри не похож на Джеймса. Этот юноша — яркая личность, у которого есть своя жизнь. Да, он любит его, но разве захочет жить с вечным бродягой, который каждый день где-то пропадает? Ему нужна семья, близкие и родные, и он нашел их. Каким бы Снейп для Блэка не был противным, но он отличный отец и дядя. Сириус давно понял, что его крестник здесь будет счастлив. А он, что делать ему, как жить дальше? Весь остаток вновь подаренной ему жизни провести в поисках Хвоста? Когда он вернулся из той двери в Отделе Тайн, когда ему вновь подарили жизнь, мужчина понял: это неспроста, и теперь нужно быть осторожным, ведь второго такого шанса не будет. Но он никогда не сможет просто так измениться. Он навсегда Бродяга…

— Поберегись! — раздался над головой голос, перед глазами пронеслась пара мощных копыт.

Мужчина от неожиданности резко отскочил в сторону, не удержал равновесия и оказался на земле, удивленно раскрыв глаза. Рядом с ним, недовольно фыркая, стоял золотисто-коричневый жеребец. С него грациозно спрыгнула молодая женщина в одежде для верховой езды. Быстрым движением сняла каскетку, по плечам рассыпались кудрявые медно-рыжие локоны. Она взволнованно подбежала к Сириусу и, опустившись на колени, посмотрела на него. Мужчина порядком опешил: глаза женщины были необычными, фиалковыми и, в сочетании с таким цветом волос, смотрелись потрясающе.

— Вы не ушиблись?

— Нет, — мужчина встал и стряхнул с брюк траву. — Я просто смотрел под ноги…

— Да я и сама вела Миледи слишком быстро! Мистер Гамильтон мне не позволяет скакать по аллеям галопом, но иногда я не могу удержаться.

— Вы…

— Я тренер его племянника и дочери, Карина Мелроуз! — женщина протянула Сириусу руку, и тот неожиданно ее поцеловал, вместо того, чтобы пожать.

— О! — румянец тронул ее щеки. — Такой джентльмен.

— Ну, не всегда, а только когда рядом такая восхитительная молодая женщина, как вы, — подмигнул Блэк.

— Вы преувеличиваете, — смутилась она.

— Нисколько, у вас удивительные глаза. — Сириус обворожительно улыбнулся, чем смутил новую знакомую еще больше. Блэк уже совсем забыл, какую реакцию на противоположный пол производила его улыбка. Его настоящая улыбка, которую он позабыл надолго и думал уже, что не сможет вернуть никогда. Но как-то само собой раны затянулись, а чудесное возвращение к жизни любимого крестника неожиданно сломало в нем стену мрака, построенную в Азкабане, и он вновь обрел позабытую способность потрясающе обаятельно улыбаться. «Такая же улыбка была у Джеймса, — вспомнил Блэк, — и теперь она озаряет лицо Гарри — жизнь продолжается, черт возьми!» — А я — Сириус Блэк, пленник этих четырех стен. — Он теперь мог спокойно произносить свое имя, хотя ожидал от нее расширенных глаз и вздоха ужаса, который вызывало его имя, но она только загадочно улыбнулась, и в ее глазах что-то сверкнуло.

— Тот самый Сириус…

— Что значит, тот самый? — удивился Блэк.

— Ну, — она пожала плечами. — О вас много рассказывал Гарри.

— Ясно, а я думал, вы меня знали раньше, — развел руками Блэк.

— А вы бы хотели этого? — В ее глазах ему почудилось знакомое выражение. Она так пристально изучала его лицо, словно что-то вспоминала. И вдруг спросила: — А вы раньше носили бороду?

— Я… — мужчина порядком опешил: он не ожидал такого странного вопроса. — Ну, когда был молодым, нет, конечно…

— Ясно… — она задумчиво прислонила палец к губе, а потом вдруг улыбнулась и звонко сказала. — Простите меня, я вас ввела в заблуждение.

— Да нет, — Сириус улыбнулся. — Просто никто мне не задавал такого странного вопроса. А вы не знаете, где мой крестник?

— Мы с ним расстались на поляне, он вместе с Гермионой отправился на прогулку. — Карина поправила поводья и повела лошадь по дороге.

— Ну, и как его успехи? — Блэк шел рядом.

— Он быстро все схватывает и уже весьма сносно держится в седле…

— Но, думаю, не лучше вас, — ухмыльнулся мужчина.

— У него очень хорошая осанка и выдержка, а, главное, — невероятное терпение и в тоже время рвение. Да и ко всему прочему он любит делать то, что ему нравится, даже если это опасно… — с досадой вздохнула женщина.

— Гарри обожает опасности и постоянно вляпывается в школе в разные истории, — энергично закивал Сириус. — Этот юноша необычен…

— И весьма, — согласилась Карина. — Мне он сразу понравился. Я знаю, какая у него была тяжелая жизнь… — Она опустила глаза и глубоко вздохнула. — Я его очень хорошо понимаю…

Сириус внимательно посмотрел на нее. Она однозначно была ему знакома, особенно ее глаза. Они всегда стояли перед ним, но где он ее видел и когда, Блэк не помнил. Она тоже, похоже, его знала. И вообще, знает ли она, что работает в семье волшебников, или даже тренеру дочери не сказали правду? Магл она или маг? Сириус так хотел это узнать… Но как?

— Простите, — она вскинула голову и посмотрела на небо. — Я иногда вспоминаю свою жизнь и пытаюсь ответить на вопрос «Почему?»…

— Сириус! — раздался сзади радостный крик.

Мужчина и женщина обернулись. К ним по аллее галопом скакал невероятно красивый вороной жеребец. В седле восседал Гарри, одной рукой удерживая поводья, а другой довольную девушку. Сириус улыбнулся: так необычно видеть крестника в седле. Карина была права, смотрелся он очень красиво, и его умение держаться на метле здесь сыграло немаленькую роль. Конь остановился рядом с тренером. Юноша ловко спрыгнул и осторожно помог спуститься Гермионе. Потом подбежал к Блэку:

— Как твоя нога? — сразу спросил он.

— Нормально, — улыбнулся Сириус. — Магия Гермионы и мази Марианны сделали свое.

— Согласен, — кивнул Гарри и чуть наклонил голову, но тут же наткнулся на грозный взгляд Карины.

— Молодой человек, сколько раз вам можно повторять, что без каскетки вам еще ездить опасно?! Да еще и с пассажиром! Сколько раз тебе это можно повторять, ты хочешь, чтобы меня твой дядя уволил?!

— Ну, мисс Мелроуз… — широко улыбнулся Поттер.

— Он очень хорошо ездит, — заметила Гермиона.

— Мисс Грейнджер, — глаза Карины метали молнии. — Он в седле всего чуть более месяца, а уже возомнил из себя рыцаря-наездника…

— Но ведь ничего не случилось, — снова улыбнулся молодой человек, и тренер сдалась.

— Ну, хорошо, — улыбка озарила ее лицо. — Но учти, если тебя увидит мистер Гамильтон без каскетки, он меня выгонит. Тебе не жалко меня, я же буду без работы?

— Когда увижу на горизонте своего грозного дядюшку, то сразу нацеплю каскетку, — отшутился Гарри, настроение которого было на максимуме.

— Мисс Мелроуз, давайте я вам помогу отвести животных в конюшню, — с намеком сказала Гермиона и покосилась на Сириуса и Гарри.

— Конечно, — согласно кивнула тренер. — До свидания, мистер Блэк.

— До свидания, — обворожительно улыбнулся Сириус.

— Пока, Гарри, встретимся за ужином. — Девушка послала любимому воздушный поцелуй.

— Угу, — согласно кивнул гриффиндорец.

Мужчина и юноша проводили взглядом двух молодых женщин, но каждый думал о своем.

— Как съездил в Лондон? — поинтересовался Гарри.

— Нормально, мне быстро удалось решить все дела, — ответил Сириус. — Побывал в Министерстве, получил все необходимые документы…

— У Оливендера тоже был?

— Да, — улыбнулся мужчина. — Наконец-то у меня есть палочка, собственная, а не краденая.

— Понимаю тебя, а что насчет жилья? — поинтересовался юноша, надеясь, что Снейп, как уже обещал, поговорил с крестным и пытался уговорить его остаться здесь.

— Джон уговаривал меня пожить пока здесь, — вздохнул Сириус. — Да и Снейп тоже успел предложить.

— Это же замечательно! С тобой будет веселее, — заулыбался Гарри. Волнение прошло, дядя выполнил обещание.

— Жить рядом со Снейпом? — ухмыльнулся Блэк. — Но мне пришлось согласиться. Другого выхода нет. Но я обязательно возьмусь за поиски Питера и найду этого злодея.

— Сириус! — взвыл Гарри.

— Не могу я сидеть в четырех стенах! — всплеснул руками мужчина.

— Я тебя понимаю, но можно же немного потерпеть. Его поймают, и ты сможешь быть более спокоен, возможно… — с мольбой в глазах проговорил Гарри.

- В том-то и дело, что Питер мой. Я хочу его поймать, как вы не поймете! — проговорил Блэк и сжал кулаки.

— Сириус…

— Он предал моего лучшего друга и лишил тебя родителей! Я просидел 12 лет в Азкабане, пока он в роли Коросты грелся на плече Рона… — голос мужчины стал набирать высоту.

— Да, Рона он метко нашел, даже не подозревая, что тот сын его господина Темного Лорда, — заметил Гарри.

— Да, я тоже удивляюсь, как Хвост умудрился найти сына Темного Лорда раньше нас всех, — согласно кивнул Сириус. — И, все же, Питер мой, я и хочу его судить, я, и никто иной!

— Сириус, но ты должен быть осторожным, тебе нельзя убивать Хвоста! Тебя за это могут посадить!

— Я знаю, но мне плевать! — Блэк горячо стукнул кулаком по ладони.

— Так, что там еще, в Лондоне? — быстро сменил острую тему Гарри.

— Да так, ничего. Открыл новый счет в Гринготсе, потом оставил данные о себе в отделе занятости, и теперь буду ждать предложений о работе. — Продолжили они старый разговор.

— По началу это будет нелегко, — заметил Поттер. — Думаю, не все согласны взять на работу бывшего преступника, хоть и совсем невиновного.

— Согласен, Гарри, но у меня не вечные запасы, придется подыскать работенку… — ухмыльнулся Блэк. — Не занимать же у твоего дядюшки.

— Не хочешь преподавать в Хогвартсе? — поинтересовался юноша.

— Упаси бог! — отмахнулся Сириус. — Зачем мне это нужно?

— Да так… — пожал плечами Гарри.

— Хотя знаешь, хотелось бы все бросить и отправиться в путешествие, — мечтательно протянул Блэк.

— Вот все утрясется, бросишь все и отправишься путешествовать… — улыбнулся юноша.

— Один? — мужчина вопросительно поднял брови.

— Ну почему же, найдешь себе пару, — хитро прищурил глаз Поттер.

- В моем-то возрасте, — ухмыльнулся Сириус.

— Ты что, считаешь себя старым? — приподнял бровь Гарри. — Сириус, ты еще красивый и сексуальный…

— Гарри? — Блэк непонимающе уставился на крестника.

— Гермиона сказала, — смутился юноша. — Она считает, что ты в самом расцвете сил. С ней согласилась и графиня…

— Смотри, при своем дядюшке не ляпни, а то он меня к стенке пригвоздит, — заметил Блэк.

— Не волнуйся, он при этом присутствовал, — Гарри увидел, как округлились глаза крестного. — Он поскрипел зубам и предложил ей найти для тебя невесту…

— Ну, спасибо… — выдохнул мужчина. — Они меня еще будут и сводить…

— Сириус. — Юноша коснулся рукой плеча крестного и вдруг спросил. — Как тебе наша тренер?

— Гарри… — мужчина посмотрел на юношу.

— Ты так ее пожирал глазами, что я решил спросить, — отмахнулся юный маг.

— С чего ты взял, что я это делал? — Чуть заметный румянец тронул заросшие щеки Блэка.

— Это видно даже издалека. И как она тебе?

— Она очень красивая и милая. У нее странные глаза. Она маг? — они остановились у лестницы.

— Вот именно, что она магл… — развел руками Поттер.

— Что?! — Блэк удивленно посмотрел на Гарри. — Но ее глаза, у маглов таких не бывает!

— Именно, и это очень странно. Она знает, что мы волшебники, ей рассказала Крисс еще шесть лет назад. Она все о нас знает. Ее отец был маглом, обычным государственным служащим, а мать умерла при родах, хотя Карина не верит, что ее мать мертва…

— Как все странно… — Сириус провел пальцами по бороде.

— Она нам много о себе не рассказывала. Как только мы касались ее прошлого, она грустила и даже иногда плакала. Мне ее жаль, потому что кажется, что она не должна быть маглом, — грустно вздохнул юноша.

— Может, она сквиб? — предположил Блэк.

— Возможно, мы у нее не спрашивали это, потому что это очень обидно для волшебника, — пожал плечами Гарри.

— Я попробую с ней поговорить, она, похоже, меня откуда-то знает, но без бороды…

— Сириус! Ты что, собираешься сбрить броду?! — юноша ухмыльнулся.

— Да, а что? — Блэк игриво почесал заросший подбородок.

— Это так для тебя необычно, ведь ты ее носил все последние годы! — Юноша позволил себе широко улыбнуться.

— Ну и что! — заметил мужчина. — Хочу побриться.

— Ну, давай, дерзай, — они уже практически подошли к дому, когда вышла молоденькая гувернантка и, поклонившись, сказала:

— Мистер Гамильтон просил всех пожаловать к ужину.

— Хорошо, — улыбнулся Гарри.

Служанка в ответ тоже смущенно улыбнулась и побежала в дом, на прощание одарив Гарри горячим взглядом.

— Гермиона тебя не ревнует? — с намеком спросил Сириус.

— Да, и очень, особенно к этой, — ухмыльнулся Поттер. — Она не упускает возможности строить мне глазки, — вздохнул юноша.

— Знаешь, твой отец никогда не считал, что это проблема, пока не познакомился с Лили, — засмеялся Сириус, когда крестник грозно посмотрел на него. — Идем! — подтолкнул он его в дом.


Карина с усилием распахнула дубовые двери и вошла в темное помещение. Со всех сторон донеслось приветственное фырканье. Строптивый конь Гарри рыл копытом землю. Молодая женщина прошла дальше, к более светлой стороне конюшни, где дремала ее кобыла, фыркая во сне. Карина провела рукой по ее морде и подставила ладонь с сахаром. Миледи радостно захрустела принесенным лакомством. Женщина улыбалась и смотрела на нее. Лошади были единственным светлым пятном в ее жизни. Тот, кого она ждала, искала всю жизнь, так и не встретился. Она теперь знала, что, скорее всего, он был волшебником, а она — обычным человеком. Последние годы в обществе магов не принесли результата, она до сих пор так и не узнала, кто спас ее жизнь шестнадцать лет назад. Хотя со вчерашнего дня что-то изменилось…

И доказательство пришло сегодня же.

— Я знал, что найду вас только здесь! — раздался мужской голос.

Женщина обернулась и вздрогнула. В дверях стоял знакомый силуэт, она часто именно его видела в своих снах. Ее спаситель, явившийся из дыма и темноты, когда она еще совсем крохой попала в странное место, где гибли люди, где пахло гарью, где она до смерти перепугалась. Тогда к ней из дыма шагнул красивый, высокий юноша и, подхватив на руки, вынес из этого кошмара. Его лицо врезалось ей в память, а через год она увидела его лицо в газете — он оказался преступником. Она не верила в это, ее спаситель не мог быть таким. Тогда Карина была так расстроена, что даже не запомнила его имя, думая, что это ошибка, и человек в газете только похож на ее героя. Она искала его всю жизнь… И вот, вчера… Ей показалось… Может, это просто обман усталой души? Или, все же, правда? Как странно… Ей знаком этот незнакомый человек, появившийся в доме недавно. Откуда? Почему ей кажется, что именно его она и искала?

Человек шагнул в конюшню и быстро направился к ней. Замер в двух шагах и женщина еле сдержала крик. Это был он, только старше, и в то же время это был ее вчерашний знакомый Сириус Блэк… Эти черные, как ночь, глаза, гладкие, элегантно уложенные темные волосы, широкие плечи. Тогда он был в черной мантии, а сейчас в рубашке с коротким рукавом и широких летних брюках, но это был он! Но что-то было не так, и Карина присмотревшись, поняла. Улыбка озарила ее лицо: похоже, этот мужчина довольно давно носил бороду, и кожа под ней была намного светлее остальной.

— Я ужасно выгляжу? — поинтересовался Сириус.

— Ну… — женщина закусила губу, чтобы не рассмеяться. — Немного загореть и все будет нормально.

— М-да, — Блэк провел рукой по гладкой коже подбородка.

— А так, в общем, ничего, — Карина сжала пальцами поводья, рука дрожала от волнения. Помнит ли он ее, и как же сказать ему, кто она? А вдруг она все же ошибается?

— Вы же вчера сказали, что я вам знаком, но мешает борода. Вот я и побрился, — Блэк развел руками.

— И вы так рано встали, чтобы мне первой показаться? — Она лукаво улыбнулась.

— Ну, не совсем, я всегда рано встаю и немного гуляю. Вы действительно меня первая увидели. Я просто проходил мимо конюшни и увидел открытую дверь. На самом деле, я не надеялся вас здесь застать.

— Я всегда утром выезжаю на прогулку. — Карина надела на коня седло и затянула подпругу. — Вы хоть раз ездили верхом?

— Это было очень давно, — вздохнул Сириус. — Думаю, я уже позабыл все тонкости. Может, мы просто так прогуляемся, и вы, наконец, объясните мне, почему и откуда вы меня знаете?

— Ну, не знаю, — пожала плечами Карина.

— Можно устроить на одной из полян завтрак, я могу сбегать за провизией!

— Ну… — задумалась женщина. «Соглашайся, дурочка, ведь ты хочешь узнать, он это или не он! — проснулся внутренний голос. — Расскажешь ему свою историю». — Хорошо, жду вас у статуи льва в саду.

— Через пять минут буду, — отсалютовал Сириус и выбежал из конюшни.

— Неужели я его, наконец, нашла? — прошептала она и улыбнулась сама себе. — Господи, неужели ты услышал меня… Он пришел…

Карина почти в припрыжку направилась к заветной статуе в саду. Она пришла всего на минуту раньше него. Сириус размашистыми шагами шел к ней: в руке корзина с едой, на плече весит меховая подстилка. Он остановился рядом, широко улыбнулся.

— Идем?

— Да, — выдохнула она, и они направились по аллее. — Я знаю одну очень милую поляну.

— Тогда веди туда…


— Ты очень необычная, — Сириус внимательно изучал ее лицо, доедая яблоко.

— Почему ты так думаешь? — она посмотрела на него исподлобья.

— У тебя внешность волшебницы, но никак не магла… — Блэк отложил яблоко и нахмурился.

— А, ты об этом. Я долго думала, должна ли я была стать колдуньей или нет… — женщина от волнения щипала ворсу подстилки.

— Расскажи мне о себе, где ты родилась и как оказалась среди магов.

— Ты хочешь этого? — ее голос дрогнул от волнения.

— Да, — ответил Сириус и подвинулся ближе, сжав ее руку.

— Я родилась в Лондоне. Дом, в котором мы жили, находился на набережной Темзы, не в самом богатом квартале. Отец снимал чердачное помещение. Из моего окна было видно Тауэр, и каждое утро я наблюдала, как солнце поднимается за его башнями. Мой отец работал в полиции, был обычным местным следователем, часто подолгу задерживался на работе. Тогда я всегда сидела с соседкой и ее дочерью, моей ровесницей. Отец был очень красивым, но у меня никогда не было мачехи. Отец говорил мне, что его единственная любовь — это моя погибшая при родах мать. Смотря на себя в зеркало каждое утро, я пыталась представить, какая была моя мама, наверное, у нее были такие же глаза и волосы. Отец мне никогда не показывал ее фото, говорил, что его нет.

— А ты верила в это? — осторожно спросил Блэк и нежно погладил пальцами ее ладонь.

— Иногда мне казалось, что отец меня обманывает, и моя мама просто его бросила с ребенком. В глубине души я надеялась ее найти, но не знала, как встретить ее. Отец хорошо обо мне заботился, не баловал, конечно, но очень любил. Когда мне исполнилось одиннадцать лет, он стал странно себя вести. Никуда меня не пускал, внимательно проверял почту, и так почти до середины августа. Когда я пошла в местную среднюю школу, он совсем успокоился. Но я была не рада там учиться. Моя подруга получила письмо и поступила в какую-то элитную закрытую школу. Приезжала только летом и всегда была со мной надменна и груба. Она даже мать не признавала. — Карина замолчала, опустила голову, затем продолжила. — Всю мою жизнь изменило следующее лето. Я гуляла по соседним кварталам с местными мальчишками, мы часто играли в прятки. Я потерялась и попала в совершенно незнакомое место. Вокруг творился кошмар. Бегали люди в странной одежде, кричали, размахивали какими-то палочками, всюду вспышки, огонь… — Сириус напрягся и внимательно смотрел на женщину. — Я перепугалась не на шутку, заплакала и закричала. И вдруг, словно из другого мира сквозь туман ко мне шагнули четыре молодых человека. Я плохо запомнила их лица, а имен не знаю. Я была так напугана… Но один из них мне запомнился на всю жизнь, его лицо врезалось в память. Он, как рыцарь из сказки, явился ко мне, в блестящих доспехах, черном плаще и с верным мечом на поясе. Он поднял меня на руки, укутал теплой накидкой и вынес из этого кошмара…

Сириус с трудом мог вздохнуть или пошевелиться. «Неужели это она?! Та девчушка, воспоминание о глазах которой меня спасало в тюрьме!». Мужчина не мог и слова сказать, он просто слушал, смотрел на нее.

— …он отнес меня в полицейский участок. Вызвали моего отца, но, когда он приехал, спаситель исчез. Он и все его друзья. Осталась только память и его лицо перед глазами. Я просила отца найти его. Он согласился, но годовые поиски не дали результатов, и вскоре отец отказался его искать. А через пару недель я увидела его в газете. Он был повинен в смерти кучи людей. Я не верила в это, считала это ошибкой. Отец меня успокаивал и говорил, что согласен со мной, и мы обязательно продолжим поиски и найдем моего спасителя, чтобы поблагодарить его. Но прошел еще год, и поиски не дали никаких результатов. Моя жизнь снова вошла в привычное русло. Соседка не признавала меня, проходя мимо, только задирала нос. Однажды я увидела, как она делает странные вещи. Тогда я не знала, что она просто колдовала. Она перепугалась и наставила на меня палочку, твердя, что я должна все забыть, но я ничего не забыла, а, наоборот, четко помню. Заклинание отскочило от меня и ударило в стену, зацепив подругу, и та забыла эпизод минутной давности. Я быстро убежала, и ничего не рассказала отцу.

Сириус слушал ее, раскрыв глаза. Он все больше и больше понимал, что это ошибка, и она не должна была быть среди маглов, она должна была учиться в Хогварсте, но что могло ей помешать?! Почему письмо до нее не дошло? Интересно бы разузнать… Блэк был уверен, что ее мать — чистокровная волшебница и, чтобы не позорить свой род, избавилась от незаконного ребенка от магла, кинув его отцу. А в школу не пустила, чтобы избежать позора.

— Наконец, я нашла свое призвание, я полюбила лошадей. Отец накопил денег и перевел меня в одну из лучших школ конного мастерства. Я стала лучшей ученицей и уже через год училась бесплатно. После окончания меня отправили на первые серьезные соревнования. Отец должен был приехать, я отправила ему билет, но его не было. Он не видел мою победу, я была зла и отправилась в Лондон. Меня встретило ужасное известие, что мой отец убит в местной драке в день соревнований. Я была в шоке, я не представляла, как он мог связаться с хулиганами. Всегда спокойный и правильный… У меня больше никого не осталось…

— Карина…

— Все хорошо, это уже в прошлом, прошло почти десять лет. Я вернулась в школу и стала там преподавать до тех пор, пока не приехал мистер Гамильтон. Он искал нового тренера для дочери и сына, желательно женщину. Я согласилась на работу и оказалась здесь. Кристина оказалась искусной наездницей для своего возраста, и я поражалась, почему ее отец все еще нанимает для дочери тренера. А Микки был еще мал, но отец настаивал на уроках. Они были такими милыми… — Женщина вновь глубоко вздохнула. — Мне так жаль мальчика… И вот, однажды, я застала девочку плачущей в конюшне. Она мне все рассказала о себе и своей жизни, о волшебниках. Я была поражена: она это знала, но не стерла мне память. Ее отправляли учиться в Россию, а не в Англию. Она так хотела увидеть своего кузена Гарри, а ей запрещали. Кристина рассказала мне все, как подруге. Ее отец был невероятно зол, когда узнал о поступке дочери. Он хотел мне стереть память, но снова не вышло: я не хотела этого, и у него не получилось. Мистер Гамильтон был поражен и заставил меня рассказать всю историю моей жизни. Сказал, что я буду жить с ними, и он будет за мной смотреть, и обязательно найдет мою мать. Прошло уже пять лет, но ничего не изменилось. Я стала уже почти членом семьи, и каждое лето гощу здесь…

Карина подняла голову и посмотрела на Сириуса, а тот внимательно смотрел на нее странным взглядом.

— А я все думал, почему твои глаза мне знакомы…

— Сириус… — Она посмотрела на него, из глаз покатились слезы. — Ты меня узнал?

— Конечно! — он притянул ее к себе и обнял. — В тюрьме я часто вспоминал огромные фиолетовые глаза той девчушки. Они смотрели на меня из темноты, даря надежду тогда, когда на нее уже не оставалось сил. Мысль о том, что я успел сделать хоть что-то хорошее — не спас своих лучших друзей, так хотя бы спас маленькую девочку, попавшую в самое пекло — мысль об этом придавала мне сил, я знал, что одно доброе дело зачтется мне на небесах. Удивительные глаза — их фиолетовый свет освещал холодный мрак Азкабана и согревал его…

— Сириус… — сердце женщины сжалось. Она теперь точно знала: это он был на страницах газеты. Этого удивительного человека обвинили ни за что. Он просидел в тюрьме столько лет за то, что хотел спасти друзей и отомстить. «Почему жизнь так несправедлива!» Этот человек самые свои лучшие годы провел в темном подземелье, а она искала его везде, чтобы поблагодарить. Теперь нашла и узнала, что и она была его спасением в таком жутком месте, как Азкабан. — Сириус… — Она коснулась его щеки, очень нежно, будто боялась обидеть или спугнуть, словно дикую птичку.

— Все хорошо. — Он вновь улыбнулся. — Все в прошлом, и жизнь продолжается, главное, что я нашел тебя. Я тогда догадался, что ты маглорожденная, но, думал, ты не успела получить заветное письмо…

— Я его так и не получила, — всхлипнула Карина, тая в его руках.

— Я никогда не думал, что встречу эту девчушку уже взрослой, да еще и в этом доме.

— Я не верю, что нашла своего рыцаря и теперь могу ему сказать «Спасибо!» и еще кое-что… — она отстранилась и посмотрела на него. — Что, несмотря на то, что он был далеко и неизвестно где, не зная его имени, я любила своего рыцаря, своего героя.

— Карина, — он коснулся рукой ее щеки. — Мы совсем не знаем друг друга. А вдруг я окажусь не таким благородным в жизни? Мечты иногда рушатся, и реальность оказывается совсем не такой, какой видится в грезах.

— Нет, — она покачала головой и, прижав ладони к груди, прошептала. — Я чувствую здесь, что ты тот, кого я искала, ты — мой рыцарь. Не знаю, почему и как, но я это чувствую. Может, это и есть магия…

— Да! — выдохнул Сириус и снова крепко прижал ее груди. — Это — магия, и ты — волшебница, я знаю это… Я скажу тебе: магия проснется, она — в тебе, только спит и ждет своего часа…


После замечательного завтрака на траве Сириус проводил счастливую Карину до конюшни и направился в дом. Он уже точно знал, что собирался сейчас сделать. Нужно переговорить со Снейпом и узнать, что тот выяснил насчет Карины. Сириус уже заранее приготовился к издевкам алхимика, но его это в данный момент не волновало, главное, узнать все об этой женщине. Мужчина сначала заглянул в библиотеку, но хозяина дома там не оказалось. Зато голоса раздавались из кухни, скорее всего, все уже завтракали.

— О, Сириус! — улыбнулась Марианна. — А мы вас по всему дому ищем. Кстати, без бороды вам намного лучше.

— Я завтракал с Кариной в саду, — Сириус опустил корзину с оставшимися продуктами на пол.

— А мы уже подумали, что ты все же решил сбежать, — заметил Снейп, не поднимая головы.

— Не радуйся раньше времени, — огрызнулся Сириус. — А где Гарри?

— Уже давно ушел на прогулку, — объяснила хозяйка дома.

— Ясно, — Блэк посмотрел на Снейпа. — Мне нужно с тобой переговорить, Северус.

— А что так? — алхимик поднял глаза и ухмыльнулся. — Моя помощь понадобилась великому Сириусу Блэку?

— Представляешь, да, — скривил губы Блэк. — Только смотри, не загордись.

— Думаю, ты мне позволишь закончить завтрак? — многозначительно поднял бровь Снейп.

— Я жду в библиотеке, — Сириус круто развернулся и вышел из столовой.


— Так что такое случилось? — Через десять минут в дверях появился Снейп.

— Я хотел поговорить о Карине, — сразу перешел к делу Сириус.

— Это ты из-за нее сбрил бороду? — не упустил возможность съязвить алхимик.

— Даже если так, какое тебе дело? — процедил Блэк.

— Просто спросил, — Снейп прикрыл дверь и прошел к письменному столу. — Так что тебя интересует?

— Она мне рассказала свою историю и тот факт, что ты заинтересовался ей около пяти лет назад, когда не смог стереть ее память.

— Ну, было такое.

— Так что ты узнал о ней? — сразу перешел к делу Сириус.

— Зачем тебе это? — Снейп явно насторожился и занервничал. — Будь с ней и все, она хорошая и добрая женщина.

— Затем, что тот человек, что спас ее семнадцать лет назад, — это я, — Сириус ткнул пальцем себе в грудь.

— ТЫ! — вытянулось лицо Снейпа. — Значит, она нашла героя своей мечты.

— Что-то вроде того, — немного смутился Блэк. — Мне кажется, она не такая уж и обычная магловская женщина. А ее глаза, у обычных людей таких не встретишь…

— Да и у магов редко, — закончил Снейп. — Да, ты прав, она — необычная женщина и не совсем обычный волшебник.

— Что ты имеешь ввиду? — нахмурился Сириус.

— А то, что ее мать это… — Снейп задумался, а потом выдвинул один из ящиков, немного порылся там и вытащил черный конверт. — Взгляни.

Сириус распечатал его и вытащил две фотографии. На одной была изображена крупным планом молодая девушка, причем невероятно красивая. Роскошные золотые кудри и яркие фиолетовые глаза. Она улыбалась с карточки и небрежным жестом откинула волосы, показав изящные заостренные эльфийские ушки. Сириус так и опешил, поднял глаза и посмотрел на алхимика. Тот ухмыльнулся.

— А ты что ожидал увидеть?

— Все что угодно, но не эльфа, — выдохнул Блэк.

— Ее мать из рода древних лесных эльфов, живущих только в Шотландии. Они не обладали как таковой магией и уж очень большой продолжительностью жизни. Они были невероятно красивы и могли сохранять красоту до самой старости, если было необходимо, — объяснил Снейп. — Они не были способны колдовать, но были устойчивы ко многим заклятиям и отлично владели искусством зельеварения и травологией. Но сейчас осталось всего пара их семейств, и те давно ушли из лесов, смешались с магами…

— А теперь и маглами, — Сириус взглянул на фото, где рядом с девушкой был рыжеволосый молодой человек, отличающийся красотой.

— Согласен. Мать Карины, с прекрасным именем Арвен, была из семьи чистокровных шотландских эльфов, которые дорожили будущим дочери. Но девушка была довольно строптива и непокорна. В шестнадцать лет она сбежала от родителей, когда те отдыхали в Лондоне, на улице столкнулась с молодым человеком Грегом и по уши в него влюбилась. Ее не волновало, что он магл и, к тому же, не богат. Он был так же красив, как и она, так же мечтал о свободе и огромном мире. Они захотели сбежать вместе, как можно дальше, целый год они скитались по стране в поисках укромного места. По возращении обратно в Лондон, юная Арвен забеременела. Молодые люди были счастливы и решили пока немного осесть в одном неприметном квартале, и тут их нашли. Арвен силой увезли из Англии, а Грег сильно пострадал. Теперь он мог навсегда забыть о кругосветном путешествии, навсегда потеряв свое крепкое здоровье, после пары пыток.

— Кошмар, — выдохнул Сириус. — А что Арвен?

— Арвен разрешили родить, девушка была очень рада. Она уже лелеяла план сбежать с ребенком к любимому. Грег, тем временем, устроился в юридический колледж. Арвен родила девочку, она оказалась рыжеволосая, поэтому в первую же ночь родители забрали малышку и отвезли ее в Лондон. Совсем кроху ее оставили на пороге квартиры Грега с запиской. Там излагалось, что Арвен сама отказалась от него и просила ее забыть навсегда. Грег не поверил, и все время ждал от нее письма или весточки.

— А сама Арвен? Разве не могла к нему вернуться? — с трудом выговорил Сириус.

— Если бы. Девушке так же передали письмо от Грэга. Там говорилось, что он отказывается от ребенка и сдает его в приют. А Арвен насильно выдали замуж за богатого и влиятельного шотландского мага. Там она прожила не долго и вскоре сбежала, родители о ней не слышали очень долго, точнее сказать, до сегодняшнего дня не знают, где она и что с ней, — закончил Снейп и развел руками.

— Мда-с! — протянул Сириус и еще раз посмотрел на фото. — И ты большего ничего не узнал?

— Ну почему же. Меня вся эта история подтолкнула на дальнейшие поиски, и долго думать не пришлось. Точнее сказать, увидев фото матери Карины, я сразу узнал, кто она и где сейчас…

— Что ты имеешь ввиду? — брови Сириуса взлетели вверх.

— А вот что Блэк, — Северус снова открыл ящик и вытащил несколько фото. — Она стала Пожирателем Смерти.

— Как… — Сириус схватил фотографии. Там была изображена та же женщина, рядом с Люциусем Малфоем на одной фото и со Снейпом на другой. Женщина не скрывала своей руки и всем напоказ обнажала черную метку. — Боже, неужели она и правда там?..

— Да, — Снейп закрыл стол. — Правда, сейчас я не знаю, где она. Когда Темный Лорд снова восстал, ее не было среди Пожирателей.

— А что ты узнал насчет Карины? Так она должна была учиться в Хогвартсе?

— Должна была, — кивнул Снейп. — Но письмо ошиблось на одно окно. Карина пошла в обычную школу, а ее соседка в Хогвартс. Так позаботились родители Арвен. Они не хотели, чтобы узнали о существовании бастарда от магла.

— Неужели Дамблдор не заметил, что приехала не та девочка? — опешил Сириус.

— Ты прекрасно знаешь, Блэк, какие тогда были неспокойные времена, и что в школе училась не та девочка, никто да же не заметил, — язвительно напомнил Снейп.

— Ты не рассказывал это ей…

— Нет… — Северус сжал губы. — И не собираюсь.

— Ты будешь от нее это скрывать! Разве так можно, она должна все знать! — негодующе воскликнул Сириус.

— Может быть, но она меня не просила искать мать, так с какой стати я должен про нее рассказывать?

— Тогда я расскажу, — твердо решил Блэк.

— Давай, валяй, тебе проще, — пожал плечами Снейп. — Если у тебя нет ко мне вопросов, я займусь более важными делами. Мне еще нужно увидеть Джона.

— Мне Альбус сказал, что он часто куда-то исчезает, — заметил Блэк. — Я заметил, что он весьма расстроен и угрюм. Ты не знаешь, что с ним?

— Будто ты не догадываешься, Блэк, — заметил Снейп. — Его сейчас занимает только один вопрос.

— Представь себе, я не знаю, какой именно, по-моему, это ты его друг, а не я, — процедил сквозь зубы Сириус.

— Это касается его отца, — выдохнул Северус.

— Что-то опять случилось в Министерстве? — насторожился Бродяга.

— Похоже, Темный Лорд догадывается, кто отец Джона, — нахмурился алхимик.

— Дамблдор знает?

— Не знаю, но, возможно, скоро будет собрание. Не исчезай… — Снейп прошел к двери и вышел.

Сириус стоял по середине библиотеки и сжимал в руке фотографии. Мысли его блуждали, и он думал о том, как лучше все это ей сказать. В голове всплыл утренний завтрак на траве. Фиолетовые глаза, сначала грустные, потом нежные и ласковые… теплые губы… нежные руки. Как давно он всего этого не испытывал. Он уже думал, что это счастье его никогда не найдет, что оно навсегда утеряно, растворилось в темных и сырых стенах Азкабана. Но нет, мир жив и он жив, и любовь жива. Мужчина широко улыбнулся.

— Нет… она должна знать! — прошептал он и покинул библиотеку.


Мужчина медленно шел по коридору по направлению к мансарде. Он заметил еще тогда, в апреле, что здесь довольно тихо, и можно было спокойно побыть одному и подумать. Старый Мародер не предполагал, что застанет там своего крестника в полном одиночестве.

— Гарри, — он подошел к юноше и сжал его плечо.

— Сириус! — воскликнул гриффиндорец.

— Почему ты один? Где твои друзья? — удивился Блэк.

— Рон и Кристина в деревне на прогулке, Гермиона поехала к родителям — мама ее попросила, а дядя должен был ее проводить, — объяснил Поттер. — А ты почему не с Кариной?

— Я с ней расстался после завтрака, нужно было переговорить со Снейпом. — Сириус прислонился к столбику на балконе и посмотрел на крестника. — Не грусти, они все скоро вернутся.

— Я не поэтому, — прошептал молодой человек. — Я подумал о том, что до сих пор ни разу не бывал на могиле родителей. Я видел их в зеркале Еиналеж, видел их души из палочки Темного Лорда, даже разговаривал с ними в том другом мире, а вот в настоящей жизни не разу не бывал у них… Не видел место где жил, где они погибли.

— Ты хочешь побывать в Лощине Годрика? — Сириус сжал его плечо. — Это довольно понятное и правильное желание. И я тебя понимаю. Я тоже давно не был там. Мы можем туда поехать вместе, только нужно предупредить твоего дядюшку…

— Правда? — обрадовался Поттер. — Это было бы хорошо, но…

— Что? — Блэк посмотрел в грустные зеленые глаза.

— Я хочу поехать туда один. Не знаю почему, но один, хотя сомневаюсь, что меня отпустят, — прошептал он.

— Поговори со Снейпом, может, он согласится, — улыбнулся Сириус. — Он стал совсем другим, к тому же, даже я вижу, как тепло он к тебе относится. Знаешь, он готов сделать все, чтобы ты был счастлив. Не упускай эту возможность, — подмигнул ему мужчина.

— Сириус! — удивился Гарри. — Так необычно это слышать от тебя. Чтобы ты хорошо отзывался о Снейпе…

— Наша школьная ненависть — это только наше с ним личное дело, — пробормотал Блэк. — Она не должна сказаться на тебе и других обитателях этого дома. Мы оба — взрослые люди и разберемся со своими проблемами сами. А тебе я советую с ним поговорить.

— Но я же не знаю туда дороги, — покачал головой Поттер.

— Нашел проблему, — ухмыльнулся мужчина. — Если твой дядюшка не будет тратить время на пояснение, как туда проехать, я расскажу тебе. Хотя я знаю туда путь не по главным дорогам. Это же, в конце концов, магловская деревушка, хотя и с таким звучным магическим названием.

— И мне кажется, что ее назвали не просто так, — нахмурился Гарри. — Понимаешь, раньше меня не так сильно тянуло туда, а сейчас просто нестерпимо. Я ведь мог там побывать и раньше, когда было более спокойно…

— Не знаю, малыш, — Блэк покачал головой. — Это твоя жизнь и твои чувства, тебе лучше знать, где тебе быть в это время. Если тебя действительно тянет туда, тогда езжай. Ты, в конце концов, уже совершеннолетний и машина у тебя тоже есть.

— Спасибо, Сириус, — он обнял крестного. — Сегодня же вечером с ним поговорю.

— Вот и славно, — кивнул Блэк.

— Ну, так что ты мне еще не рассказал о разговоре со Снейпом? — сменил тему молодой человек. — Как я понимаю, ты ходил к нему поговорить о нашем тренере?

— От тебя ничего не скроешь, — ухмыльнулся Блэк. — Да, но для начала хочу тебе кое о чем рассказать.

— Ох, как интересно, — глаза Гарри заблестели. — Давай, рассказывай.

— Она мне сегодня утром рассказала о своей жизни, когда предположила, что знает меня…

— Да, мне сообщили, какой ты был смешной без бороды, но сейчас, наверное, наложил маскирующие чары, — засмеялся Поттер.

— Не ходить же мне полным посмешищем, — смутился мужчина. — Ну, давно не брился…

— Ладно, забудь, — махнул рукой Поттер. — Продолжай про нашу тренершу.

— Спасибо.… Знаешь, я не буду вдаваться в подробности ее жизни, она не самая лучшая, скажу только несколько фактов. Наверное, самый главный состоит в том, что она не просто магл или даже маг… — Блэк на секунду замолчал и достал из кармана фото, которые предал ему Снейп. — Она дочь эльфа!

— ЧТО? — глаза молодого человека широко распахнулись. — Ты серьезно?

— Абсолютно, вот ее мать и отец, — он протянул две карточки, удержав пока еще две.

Гарри не веря глазам, смотрел на снимки, на которые некоторое время назад так же таращился сам Сириус. Факт действительно был шокирующим. Юноша слышал только о домовых и корнуэльских эльфах, но о других обычных — никогда.

— Но… — он прошептал. — Я думал, что людей-эльфов нет!

— Конечно, есть, — разуверил его мужчина. — Просто они вымирают, так как становятся более не приспособлены к этому миру. Понимаешь, эльфы в отличие от магов не обладают явной волшебной силой, не могут колдовать заклинания, как мы. У них много других способностей. У каждого племени — свои. Карина родом из лесных Шотландских эльфов. Этот род отличается хорошей магической устойчивостью, они хорошие зельевары и тесно общаются с природой, но не обладают большой продолжительностью жизни. Они живут как обычные люди, лет до ста, однако способны вплоть до смерти сохранять свою красоту.

— Поэтому она не училась в Хогвартсе, — все еще потрясенно прошептал юноша.

— Нет, не поэтому, — покачал головой Блэк. — Ее отцом был обычный магл, а вот мать — из рода чистокровных эльфов, которые уже давно покинули леса и жили как маги. Ты же уже знаешь, как в таких семьях важна чистота крови…

— Но ее мать выбрала обычного человека своим избранником, — пробормотал Гарри.

— И за это оба поплатились, — кивнул Блэк. — Карина жила с отцом, но вскоре и его потеряла. Родители ее матери позаботились, чтобы бастард не пошел в Хогвартс, вместо нее там училась ее соседка.

— Но ведь книга, которая записывает всех рожденных волшебников… — непонимающе уставился на крестного Гарри.

— Не знаю, как это удалось им, но никто не заметил подмены. Времена были очень трудные, Дамблдор редко бывал в Хогвартсе, МакГоногалл еще не была заместителем… Она бы, я уверен, обратила на это внимание.

— Но, Сириус, как же обычная магловская девочка смогла учиться в школе и колдовать? — непонимающе покачал головой Поттер.

— Не знаю я этого, возможно она плохо колдовала и была двоечницей, — пожал плечами Сириус. — Но нас это мало волнует. Карина не выучилась на волшебницу, хотя должна была. Я еще поговорю с Альбусом, как все это можно решить.

— Что там еще главного есть в ее жизни, и откуда она может тебя знать? — продолжил разговор Гарри.

— Оттуда, откуда и я сам, — грустно улыбнулся Блэк. — Во время очередного рейда, когда произошло нападение в Косом Переулке. В общем, мы патрулировали улицы, когда я услышал плач ребенка. Около одного из магазинов сидела маленькая девочка, похоже, просто потерялась и была жутко перепугана. По одежде и возрасту я понял, что она магл, но с магическими способностями, так как умудрилась проникнуть в Косой Переулок. Мы забрали малышку и отправили ее в полицейский участок, зная, что там найдут ее родителей. Тогда мне в память навсегда врезались ее восхитительные глаза фиалкового цвета… Это была юная Карина.

— Ничего себе, — наконец захлопнул рот Гарри. — Так ты и есть ее герой, которого она ждала столько лет!

— Черт, — выругался Блэк и покраснел. — Все уже все это знают, кроме меня…

— Нет, что это — ты, мы не знали. Просто Карина как-то раз рассказала Кристине, что ждет своего единственного, человека, спасшего ее, ну, а моя кузина, вообще, любит всем все рассказывать, — оправдался Поттер. — Знаешь, сама Карина не злится по этому поводу.

— И теперь на меня все смотрят так странно! — посетовал мужчина.

— Ладно, забудь, это ведь хорошо, что вы встретились и теперь оба счастливы, — улыбнулся юноша.

— Это и успокаивает, — кивнул Блэк. — Ладно, остался последний факт из ее жизни, и он вот на этих снимках. Ее мать жива…

Гарри взгляд в протянутые фотографии и в ужасе распахнул глаза, увидев, кто там изображен.

— Не может быть… — прошептал он. — Ее мать…

— Да, она, назло родителям, укравшим ее ребенка, вступила в их ряды, — кивнул Сириус. — Но знаешь, я не разу не видел ее на стычках и не слышал о ее причастности к убийствам. Какая у нее была роль в их рядах, я не знаю.

— Ты расскажешь Карине? — юноша отдал все снимки крестному.

— Я должен, но пока не знаю, как, — грустно покачал головой Блэк. — Она так счастлива…

— Не спеши, ведь пока еще есть время, — посоветовал Поттер, когда дверь на мансарду открылась, и на пороге возник предмет их разговоров.

— О, вот вы где! — она счастливо улыбнулась. — Гарри, тебя ищет дядя.

— Уже иду, — юноша направился к выходу. — Пока.

— Сириус, — молодая женщина подошла к Блэку, когда дверь закрылась. — Что случилось? Ты такой грустный!

— Все нормально, просто думал. — Он аккуратно и незаметно спрятал снимки в задний карман брюк.

— Согласен, если подниму тебе настроение? — Карина нежно обняла его.

— Смотря как, — прошептал Сириус и нежно поцеловал ее в уголок губ. «Нет, пока я не могу ей сказать, придет время», — решил он.

— Как насчет прогулки на конях, я же пропустила ее сегодня утром… — Женщина потянула его к выходу.

— Не уверен, что смогу забраться на коня, но рядом со мной хороший тренер…

Они, обнимаясь, покинули мансарду…


Автор: KateRon,
Беты: Инга, Xtreem

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001