Мэри Сью? Мэри Сью это шестнадцатилетняя ведьма, безумно красивая, необычайно умная и всеми любимая, идеальная во всех отношениях. Обычно в конце истории Мэри Сью находит свою любовь в лице одного из персонажей Дж. К. Роулинг. Но всякая ли Мэри Сью так удачлива в жизни?
Солнце вставало над Лондоном, озаряя все вокруг, проникая в каждое окошко. И это несколько обшарпанное голубое окно премиленького двухэтажного коттеджа исключения не составляло. Сквозь тонкое стекло в комнату проник игривый лучик и остановился на лице спящей девочки. Мэри тут же приоткрыла глаза, чтобы взглянуть на будильник.
Уже десять часов! воскликнула Мэри и схватилась за голову. О, Великие Волшебники, я опять опоздала!
Девушка быстро вскочила на ноги, на всякий случай взглянув на часы еще раз. Маленькая стрелка указывала на цифру десять, и не было никакой надежды на спасение. Уже второй раз за неделю Мэри просыпала школу, но ничего не могла с собой поделать. Ее успеваемость и без этого оставляла желать лучшего, как, впрочем, и отношения с учителями, а тут еще такое несчастье!
Немного успокоившись и придумав хорошую отговорку для родителей, девочка по имени Мэри Сью взглянула в окно и улыбнулась самой себе. «Я знаю, подумала она, я я чувствую, что этот день будет особенным! Что он перевернет всю мою жизнь!»
Уже несколько лет Мэри была уверена в своей необычности, ровно как и в том, что предназначена не для этого мира с его обыденностью. Мисс Сью точно знала, что в ее жилах течет кровь волшебницы.
Мэри поспешно оделась и подошла к зеркалу. На нее смотрела девушка шестнадцати лет с бледным, худым, невыразительным лицом, огромным носом, впалыми глазами и кривыми зубами. Фигура фигуры у Мэри просто не было. По-другому этого не назовешь. Однако мисс Сью, взглянув на свое отражение, умилилась и кокетливо подмигнула холодному стеклу.
Затем, после легкого завтрака, Мэри спустилась в сад и подбежала к почтовому ящику. Просунув руку с длинными худыми пальцами внутрь, она замерла. Девушка закрыла глаза. Ее рука нащупала гладкий конверт. Мэри подпрыгнула от неожиданности.
Да вот же оно, прошептала она, вот оно! Письмо из Хогвартса! Прощай, старая жизнь, прощай, мир магглов! О, Великие Волшебники! Свершилось! Я так долго этого ждала! Как же мне страшно но вот оно. Прощай, прощай, прощай!
Мэри дрожащими пальчиками ухватила край конверта и поднесла его к мокрым от слез глазам.
Удивление сменилось шоком. На конверте ровным почерком, явно не принадлежащим никому из преподавателей Хогвартса был выведен адрес Миссис Эрни тетушки Мэри. Девушка перечитала обратный адрес десять раз и окончательно убедилась, что Хогвартсом тут и не пахнет. Волна разочарования окатила мисс Сью, и она почти без чувств упала на траву, закрыв лицо руками и громко всхлипывая.
Однако прошло лишь несколько минут, после чего депрессия Мэри растворилась в теплом весеннем воздухе и, вспомнив, что впереди еще целый день, девушка, не теряя надежды, встала и направилась сама не зная куда, просто бродить по шумному городу авось по пути встретится хоть какой-нибудь самый захудалый волшебник. С этим радостным чувством девушка поспешила выйти из ограды и, поражая прохожих своей действительно чересчур неординарной внешностью, чуть ли не в припрыжку побежала в неизвестном направлении.
Время неумолимо летело, приближался обед, а Мэри Сью, собравшая все свои магические способности в кулак, чтобы не заплакать, шла обратно домой. Изнуренная мотанием по городу, она решала, что лучше всего было бы повеситься, чтобы избавиться от всех проблем (и чтобы в Министерстве Магии не успевшие вовремя заметить самую талантливую в мире волшебницу маги рвали на себе волосы) или же подождать еще недельку и повременить с расплатой.
Мысли Мэри прервал потусторонний мужской голос, звучащий прямо над ухом. Девушка медленно подняла глаза и ахнула. Рядом с ней стоял высокий мужчина, одетый в темную одежду. Его черные, достаточно длинные волосы нуждались в немедленной мойке, а не менее черные, как два тоннеля, глаза, казалось, проникали в мысли
«Северус Снейп!» осенило Мэри. Но, приглядевшись повнимательнее, она поняла, что это был вовсе не Северус Снейп, а всего лишь ее учитель по химии, мистер Грей.
Мисс Сью! завопил Грей не своим голосом, вас опять не было на уроке! Сколько еще я должен мириться с вашими постоянными прогулами?!
Э-э-э мистер Грей начала Мэри, я действительно не виновата
Что случилось на сей раз? У вас выходит «F» (по-нашему «пара») по моему предмету, вы в курсе?
«Ах! Как он похож на Снейпа! подумала Мэри, вглядываясь в черты лица своего учителя. СТОП! внезапно осенило ее, так ведь это он и есть! И как это я сразу не догадалась? Его же специально послали за мной! Он у нас только два месяца! А я-то! Я не могла догадаться сразу! Глупая! Ну, конечно! ОНИ ведь не могли меня оставить!»
Северус Снейп был самым любимым персонажем Мэри. Она была по уши влюблена в него с первой книжки о «Гарри Поттере» и вот уже несколько лет мечтала только о нем. И теперь, когда мисс Сью распознала в мистере Грее свою давнишнюю любовь, сердце ее подпрыгнуло высоко-высоко и, кажется, замерло в груди. Взгляд Мэри излучал такую любовь и тепло, что Грей сперва даже несколько смутился, но вскоре пришел в себя.
Я вас спрашиваю, мисс Сью, продолжил учитель, что, черт побери, случилось?
Ам мистер Грей, то бледнея, то краснея, прошептала Мэри, видите ли, я мм проспала.
ПРОСПАЛА?! закричал на всю улицу Грей. Ну, мисс Мэри, это уже переходит все границы дозволенного! Сегодня, к вашему сведению, вы должны были писать тест! И что мне с вами делать?
Мэри была полностью очарована этим бархатистым голосом. Любовь к «профессору Снейпу» начала переливаться через край, и, еще немного понизив голос, мисс Сью ласково спросила:
А какого это быть шпионом?
Простите, что? спросил ошарашенный мистер Грей.
Не бойтесь, я все про вас знаю. Какая я глупенькая, я только сейчас догадалась, представляете! Ну, когда мне собирать вещи?
???
Ну вы же пришли забрать меня?
Мисс Сью, прекратите свои шуточки! Вам все равно не удастся увильнуть от годового теста!
Но Мэри его не слушала. Она расплылась в блаженной улыбке, обнажающей ее неровные зубы.
Профессор! воскликнула она. Я на все готова! Только заберите меня скорей!
Мистер Грей сделал шаг назад. Вид Мэри Сью испугал его настолько, что он, кажется, готов был бежать от нее сломя голову. Он в одно мгновенье забыл не только о годовом тесте, мистер Грей едва ли мог связно произнести свое имя.
Мы поговорим с вами гм в школе, мисс Сью, кое-как промямлил учитель и поспешно удалился.
Мэри опустила руки. Грей был так похож на профессора Снейпа! Любовь оказалась миражом, а Хогвартс снова стал несбыточной мечтой.
Вечерело.
Мисс Сью медленными шагами подходила к своему дому номер 5 по *** улице.
Эх, Джон! Ну что ты копошишься? Видишь, дома никого нет!
М-м-майкл!
Ну что?
А вдруг соседи? Вдруг они нас увидят? А вдруг кто-то вернется домой раньше?!
О, Боже! И зачем я с тобой связался? Дай-ка лучше другую отмычку. Эта точно не подходит. Ты уверен, что отключил сигнализацию?
Да, но
Вот и все! Не действуй мне на нервы, иначе
МАЙКЛ!
Джон, заткнись!
Майкл, идут! Быстрее уходим!
Тебе опять показалось.
Да нет же, не показалось!
Который ра высокий мужчина не успел договорить. К нему приближалась темная худая фигурка.
Бежим! закричал низкий, чуть полноватый мужчина в черном.
Поздно, сказал Майкл.
МЫ ПРОПАЛИ!
Без паники
Мэри Сью в удивлении уставилась на двух мужчин, проделывающих какие-то странные манипуляции около ее дома. Однако несколько секунд спустя ее, опечаленную после встречи с учителем девушку, осенило. Оба человека были в черном, и смотрелись издали несколько необычными людьми. Людьми? «Да может, это и не люди? подумала Мэри. Это волшебники! Ну, я ведь знала, что день будет необычным!»
Здравствуйте! закричала Мэри, подбегая к незнакомцам. Здравствуйте, вы из Минестерства?
Да мы да мы промямлил маленький человек, которого звали Джоном.
Ну, конечно, дорогая, мы из Минестерства! сразу нашелся Майкл, который был несколько сообразительней своего коллеги.
Мэри Сью просто подпрыгнула от радости и чуть ли не бросилась обниматься с «министрами». Ободренный такой реакцией, Майкл решил выкрутиться из сложившейся (не очень приятной) ситуации любым способом и с максимальной выгодой.
Министерство Магии? воскликнула Мэри.
Именно оно, дорогая! продолжил шокированный Майкл, бросая на Джона презрительный взгляд.
Вы ведь пришли забрать меня из этого маггловского мира, так?
Конечно, конечно Майкл был готов провалиться сквозь землю Джон, кажется, уже был на грани обморока. Но мы никак не можем проникнуть к вам в дом, быстро нашелся высокий незнакомец.
Но ведь вы волшебники! А заклинания? Алохомора, например!
Майкл призадумался, но через несколько секунд выдал блестящий ответ.
Но я так понимаю, вы юная волшебница. Вы, наверное, приняли все меры предосторожности и заколдовали замок!
Ну О, да! обрадовалась Мэри Сью. «Я, наверное, заколдовала его незаметно для себя!» подумала она и, чтобы избежать дальнейших расспросов, протянула незнакомцам ключи.
Вот и молодец! ободрил ее Майкл.
Когда же мне собираться? спросила Мэри.
Мм скоро. Скоро, дорогая моя юная волшебница. Только сначала ну вам надо связаться с нашими людьми на соседней улице. Вы их узнаете. Они все в бирюзовых мантиях. А нам пока нужно будет побывать в вашем доме.
А зачем?
Секрет министерства.
А, понимаю! подмигнула Мэри Сью. А правда, что я очень сильная волшебница?
О! Сильнейшая! протянул Майкл. А теперь поспеши! Нужно действовать быстро!
Конечно! кокетливо улыбнулась мисс Сью и со счастливой улыбкой выбежала за ворота.
«Я же знала, что этот день будет особым в моей жизни!» умилилась Мэри, гордо шествуя по знакомой улице, но не замечая ни одного человека в бирюзовой мантии.
Что произошло с Мэри Сью дальше? Да, в принципе, ничего. Жизнь ее так и не изменилась, письмо из Хогвартса так и не пришло, в красавицу она так и не превратилась. Ну а этот день действительно впоследствии стал очень необычным для всей семьи Мэри.
P.S. Я не обижусь, если читатели упрекнут меня за то, что это сплошное Мэри Сью.