Последние изменения: 02.04.2004    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Сертифицировано для всех читателей.
Сертифицировано для всех читателей.


Преступление Мумудвига


Зло неизбежно. И не существует способа навеки освободить мир от него. Но иногда находятся люди, которые способны взять на себя смелость попытаться выступить против этого зла. И помогает им в этом только одна вещь.

Верный топор.

Ф. М. Достоевский.



Жарким летним днем, когда даже в Хогвартсе чувствовалась изматывающая духота, Гарри Поттер лежал на своей кровати и думал, что ему надо сделать, чтобы доказать свою непохожесть на остальных. На его знаменитый шрам уже не обращали такого сильного внимания, как раньше, и даже постоянные стычки с Вольдемортом давно стали для него рутиной. Как, впрочем, и для многих других учеников. И теперь больше никто не выделял его из толпы. Нужна была оригинальная идея, способ показать всем и вся, что он — не такой, как все, что он велик.

«Вот Вольдеморта все продолжают уважать, — думал Гарри, — и еще будут. А меня позабыли. А чем я хуже? Вольдеморту, значит, можно на всех страх наводить, а мне нет? Несправедливо получается».

Идея витала в голове, но никак не могла окончательно оформиться. Промучившись так полчаса, Гарри решительно встал с кровати, отложив лежавшую у него на коленях книгу в сторону. Когда он выходил из гостиной Гриффиндора, он точно знал, куда идет. В кабинет Филча.

Завхоз Хогвартса не мог обойтись без того, чтобы в его кабинете не было самых простых и примитивных хозяйственных принадлежностей — метлы, веника, совка, двуручной пилы, топора и швабры-лентяйки. Убедившись, что Филча нет на месте, Гарри на цыпочках прокрался к стенду с топорами и протянул руку за самым увесистым на вид экземпляром. Лезвие тускло сверкнуло, придавая Гарри уверенность в себе. На губах мальчика заиграла злобная улыбка, и он, отбросив все сомнения, направился к выходу.

Спрятав топор под мантией, Мальчик-Который-Выжил-Из-Ума твердыми шагами приближался к логову врага. Он прекрасно знал, куда нужно было идти. Сомнений не оставалось — это то самое место, которое так часто снилось ему в прошлом году…

Подойдя к двери, ведущей в Отдел Тайн, Гарри судорожно сглотнул. Уверенность внезапно оставила его… но ненадолго. Поттер выпрямился, убедился, что холодное оружие на месте и громко постучал в дверь.

— Кто там? — раздался за дверью холодный, леденящий душу голос.

— Это я, Гарри Поттер, — ответил мальчик, врать не было смысла. Можно, конечно, было притвориться Клыком, но повторяться Гарри не любил…

— А, Поттер, ну заходи, — прохрипел Темный Лорд.

Гарри перешагнул через порог.

— Ну заходи, присаживайся! — с издевкой продолжил Вольдеморт, — чует мое сердце, все равно ты к нам…кхе…ненадолго. И с чем пожаловал, позволь узнать?

Вместо ответа Гарри рывком распахнул мантию и взору Темного Лорда предстал…

— Ого! — уважительно сказал он. — Палочки уже не в моде?

— Эта штука действует лучше, — сказал Гарри и, пока Вольдеморт не опомнился, бросился к нему и с размаху ударил топором. Но ничего особо страшного не произошло. Вольдеморт усмехнулся, достал из головы топор, и, протянув его Гарри, радостно выбежал из Отдела Тайн, напевая при этом неприличные английские песенки.

— Ну ничего себе, — пробормотал Гарри, удивленно почесывая топором затылок.

— Мои поздравления, Поттер, — сказал чей-то голос. Обернувшись, Гарри увидел Беллатрису Лестрейндж.

«Она все видела, — лихорадочно подумал Гарри. — Ее тоже надо хотя бы попробовать стукнуть топором». И не дожидаясь, пока она выхватит палочку, Гарри пустил в ход свое оружие второй раз.

Как это ни странно, результат оказался тем же самым, только на этот раз Беллатриса не стала отдавать топор Гарри, а выбежала за дверь прямо с ним. Поняв, что делать ему здесь больше нечего, Поттер направился обратно в Хогвартс.

На выходе из министерства магии он заметил пролетавшую мимо сову с топором в голове. Гарри пожалел сову и решил взять ее с собой. Сова сразу привязалась к нему и летела за ним всю дорогу. Поттер был рад, что у него появился новый друг, и он назвал ее Мумудвиг.

А когда Гарри вместе с совой уже подходили к Хогвартсу, им встретилась Гермиона. Девочка шла из Хогсмида, где работала каждый день, добывая деньги для своей разорившийся семьи и спившегося отца.

— Я знаю, что ты сделал, — сказала она вместо приветствия. — Гарри, теперь ты должен прочесть «Историю Хогвартса». Мы будем читать ее вместе, и тогда ты вразумишься. Но знай — я не виню тебя, — и Гермиона чмокнула Гарри в щеку.

Озадаченный такой встречей, Поттер даже потерял дар речи. Поманив сову за собой, он отправился в гостиную Гриффиндора. Но на пути туда он встретил декана своего факультета, строгую и беспощадную профессора МакГонаголл.

— Поттер, кто это с вами? — поинтересовалась Минерва, поджав губы.

— Мумудвиг, — промычал Гарри.

— Я вижу, что мумудвиг, — сухо ответила профессор. — И все же. Что она тут делает?

— Мумудвиг, — повторил Гарри и беспомощно развел руками; мол бы и рад сказать, да не могу.

— По-моему, вы не в своем уме, Поттер, — начала злиться МакГонаголл. — А все из-за этого… — и она кивнула в сторону сидящего на плече Гарри мумудвига.

— Мумудвиг, — подтвердил Гарри, чем привел профессора в ярость.

— Все, мое терпение лопнуло! — взорвалась Минерва. — Если вы не избавитесь от этого существа с топором в голове, дар речи к вам так и не вернется! Утопить! Немедленно!

— Му-му… — обреченно произнес Гарри и добавил: — …двиг.

— Не желаю больше ничего слышать, — возразила профессор и, развернувшись на каблуках, зашагала прочь.

Гарри с грустью взглянул на сову, вытащил из стены камень поувесистее и привязал его на шею Мумудвига.

Раздобыв у Хагрида лодку, Гарри посадил в нее сову, а сам сел за весла, и они поплыли на середину озера. Сова с топором в голове и камнем на шее уныло смотрела на своего хозяина.

— Мумудвиг, — в последний раз сказал Гарри и бросил сову за борт.

Сова не хотела сдаваться. Она вцепилась зубами в лодку, и Гарри напрасно колотил ее веслом по голове — там был топор. Однако скоро ей это надоело, и она, резко развернувшись, поплыла на другой берег. Выбравшись на сушу и помахав на прощание Гарри топором, сова скрылась в зарослях бамбука.


Один автор: Евгений,
Другой автор: Helenku,


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001