Последние изменения: 31.07.2004    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Сертифицировано для всех читателей.
Сертифицировано для всех читателей.



Моя благодарность Галине за навеянное вдохновение и Сохатому за всяческую помощь. :)

Рано или поздно…


Sine ira et studio — прочь,
Разбивая стекло в ночь…[1]



Рано или поздно это должно было случиться. И самое удивительное — что не случилось гораздо раньше. Сегодня, конечно, очень не вовремя. Впрочем, жизнь редко считается с нашим временем, а смерть — тем более. Так что — все в порядке. И правда, я уже совершенно спокоен.

Не сейчас — так потом, не с Поттером — так с кем-нибудь другим. А по сути — какая разница? Что от этого меняется?

Неподалеку на траве, тоже прислонившись спиной к высокой каменной ограде заброшенного сада, — рядом-но-не-вместе — сидит перепуганный Поттер. Давно перепуганный, еще с того момента, когда Дамблдор сказал ему, что придется отправиться «в одно безопасное место». И что сопровождать его некому, кроме как профессору Снейпу. Вряд ли он был испуган самой поездкой… Ну, я так тоже не был рад его компании!

Однако сейчас его испуг гораздо сильнее. И он растерян. Он похож на маленького ребенка, потерявшегося в огромном маггловском магазине. И еще на гриффиндорца, которому сообщили, что при Сортировке произошла ошибка, которую теперь исправят — и отправят его в Слизерин.

Известие о том, что дементоры покинули Азкабан, подтверждается самым наглядным образом. Может, Дамблдора хоть немного утешит возможность победно сказать: «Я же предупреждал!»? Впрочем, у него же не тот характер, вряд ли он обрадуется…


* * *

Темно и немного ветрено. Не так темно и холодно, как могло бы быть. И как станет совсем скоро. Когда они доберутся сюда. Сколько им понадобится на то, чтобы обогнуть ограду и найти калитку? Минут десять? Двадцать?

Совершенно спокойный Снейп сидит молча. На вид — как будто разглядывает медленное чередование солнца и облаков в весеннем небе и наслаждается мягкой травкой. Не очень-то похоже, чтобы он собирался хоть что-то предпринять. И даже совсем не похоже.

— Профессор, а что вы с ними сделаете? — надо же хоть как-то расшевелить его?

— Ничего.

— А как же тогда мы… — если бы меня сейчас перевели в Слизерин, я бы чувствовал себя не в пример комфортнее.

— Никак. Впрочем, вас же чему-то там учил Люпин? Вспоминайте.

Ага, у меня окончательно, хотя и очень неприятно, проясняется в голове: Снейп наконец-то нашел способ свести счеты. Того гляди, дементоры полезут целоваться. Бр-р, как представлю… Очень разумно. Ну, не уберег, так ведь ситуация была такая… А сам потом — быстренько Заступника — и был таков. Или, может, он с ними договариваться умеет: «Я вас, мол, накормил, гости дорогие, не желаете ли прогуляться в другую от меня сторону…»? Если Снейп начнет им помогать — дело гиблое, совсем гиблое.

— Я ничего не могу с ними сделать, Поттер. Я не знаю способа, кромеЗаступника. И я не могу создать Заступника.

— Вы — что?.. — какой там перевод в Слизерин, куда ему, не сравнить.

Самый уверенный и властный преподаватель Хогвартса просто не знает, что делать?! Человек, из глаз которого не исчезает: «Вы знаете только один способ решения? Я навскидку предложу четыре!», не может справиться со средней паршивости заклинанием?! И, вдобавок, спокойно признается в этом?!

— Профессор, вам нехорошо? Как вы себя чувствуете?

— Да нет, настолько нормально, насколько вообще возможно в вашем присутствии.

Одно радует — язвить он еще не перестал. Но…В мире есть две невероятные вещи: МакГонагалл, которая не хочет победы в квиддиче, и Снейп, который чего-то не умеет. Первое все-таки более вероятно… Но Снейп?! Этого не может быть, потому что быть не может. А Снейп, признающийся в своем неумении… Этого не может быть, потому что не может быть никогда!


* * *

Ох, мерлинова борода, одно слово — гриффиндорцы. От нормальных людей они отличаются тем, что никогда не могут принять существующее положение вещей как данность. Гриффиндор и философское восприятие жизни — две вещи несовместные. Вон, сидит, словно его отправили в Слизерин на пятом курсе, причем вместе со старостой и половиной квиддичной команды. И срочно пытается решить, что предпринять: набить морду Шляпе, МакГонагалл или мне? Или всем по очереди.

— Это просто, я вас научу! Сначала вспомните что-нибудь счастливое-счастливое, сконцентрируйтесь, потом взмахните палочкой и скажите: «Экспекто Патронум». Попробуйте, вы — хороший колдун, вы быстро научитесь!

Н-да, вот уж и не знаешь: смеяться тут или плакать над его идиотизмом. Он же ведь говорит совершенно серьезно! И даже хвалит — тоже вполне всерьез!

— Поттер, разумеется, я знаю технику! Причем с такими тонкостями, которых вы пока не в состоянии понять, даже если я вам о них расскажу. Вы, например, в курсе, что можно варьировать размер и силу Заступника по вашему желанию?

— Нет, но… А почему тогда?.. Вы попробуйте, главное — сконцентрироваться! У вас не может не получиться. Что вам мешает?

— Концентрироваться не на чем, Поттер.

Кажется, я переоценил его тупость. Сейчас он понял все и сразу. И даже почти поверил, несмотря на все свое гриффиндорское желание переделать мир.

— Что, совсем? — он говорит очень тихо, словно знает, что сейчас между нами появилось особое пространство, и боится разрушить его громким словом или резким движением.

— Совсем.


* * *

Стало очень холодно. Это оттого, что сразу две ледяные волны, одна за другой, накрыли старый сад. И холод внутри поднимается все выше. Первая — волна понимания услышанного: ощущение жизни без радости, памяти, к которой никогда не хочется возвращаться. А вторая волна…

Так, ну… Начнем: Амбридж, воровато крадущаяся к выходу из Хогвартса… МакГонагалл, чуть ли не бегущая следом с радостным улюлюканьем… Флитвик, заботливо оставляющий кусочек уизлевского болота — на память… А теперь…

— Expecto patronum! Expecto patronum!

Иди-ка сюда, Сохатый, помоги…


* * *

Ушли. Это хорошо. Но, чтоб им слизняком подавиться, опять кто-то из Поттеров спас мне жизнь! Просто какое-то проклятие, судя по всему — непоправимое! И сейчас — я знаю, что будет сейчас. Так ведь уже было лет двадцать назад.

— Спасибо, Поттер. Вы спасли мне жизнь, — сейчас, сейчас он скажет эту фразу. И я снова почувствую себя школьником без имени, человеком-как-все…

«Я бы сделал это для каждого», — как сказал когда-то его отец.

Я должен был сказать ему спасибо, и я знаю, что получу в ответ на свою благодарность.

— Я бы сделал это для каждого…

Я знал. Я знал, что он тоже унизит меня и даже не заметит. Он бы сделал это для каждого. Я — не человек, не учитель, не друг, не единомышленник, даже не враг. Я — всего-навсего «каждый». И он сделал это для меня, и мог бы сделать, с тем же успехом, для любого другого встречного-поперечного. Да, определенно, моя жизнь, спасаемая Поттерами, обходится мне невероятно дорого!

— …Я дорожу людьми, которым верю.

Что? Нет, он не мог такого сказать, я просто хотел услышать что-нибудь еще — и мне послышалось. Только послышалось, только показалось…

— Что вы сказали, мистер Поттер?


* * *

Да что с ним такое? Шоколаду бы ему, да где ж взять?

Что он ежится так, словно ему на голову упал мешок с песком? Или в него раза три запустили «Авадой», но случайно промахнулись? И еще переспрашивать начал. Точно — чем-то его оглушили.

— Я сказал, что вы мне не врете и я это ценю, — вот, теперь точно прибьет; спасение — спасением, а говорить преподавателю «спасибо, что не врете», — уж слишком!

И чего он на меня так смотрит? Хочет прибить — так за чем остановка? Хотя, судя по его виду, его самого как будто кто прибил. Ох, поди разбери этих слизеринцев!..


* * *

Я не буду думать об этом сегодня. Я подумаю об этом завтра. Он сказал, что ценит меня! И указал вполне реальную причину. Спасти-то он меня спас, но вот сейчас угробит своими откровениями.

А если быть честным — он ведь и понятия не имеет, что только что сделал. А я боюсь говорить: если я скажу, в моем привычном, прочном и надежном панцире появится брешь. Я-то открою ее для слов «я это ценю», но оставлю ему чудесную возможность ранить меня, когда только ему заблагорассудится. Но…

— Спасибо, — будем надеяться, я говорил так тихо, что он не услышал.

Кстати, у него действительно неплохо выходит. Джеймсообразный Заступник вполне дееспособен, даже силен. И времени на его создание Поттер тратит немного. А мне завидно. Что такого он мог вспомнить, чтобы за минуту создать Заступника, легко разогнавшего целую орду дементоров? И почему ничего такого не могу вспомнить я?

— Поттер, а на чем вы концентрировались?

— На Амбридж, профессор, я и на экзамене так делал. Очень забавно, вы согласны?

Не-ет, скорее меня назначили деканом Гриффиндора. После того, как МакГонагалл ушла преподавать прорицание. Ну, или, во всяком случае, ощущения те же.

Это и все, что ему понадобилось для счастья?! Отъезд Амбридж? Я видел все так же, как и он, я даже поучаствовал: я ей мстил.

Но… Я не был рад и, уж тем более, счастлив. Что это, особенности подросткового возраста — радоваться всему на свете? Когда мне было пятнадцать…

— Да, Поттер, забавно. Но уж не забавней шуток вашего отца, вы ведь в курсе, вы подглядывали за нами в дубльдуме.

Кажется, сорвался. Но я уже не могу остановиться.

— Вам ведь понравилось? В самом деле, какая реакция, какое владение палочкой! А как изобретательно! Все Уизли вместе взятые — и то не смогут придумать ничего столь эффектного и занимательного! Что-то вы припозднились, Поттер. Вы ведь уже окончили пятый курс, а до сих пор ни с кем так не пошутили! Когда же вы собираетесь начинать? Или у вас туго с воображением? Так вот она — идея! За вами только реализация! Кого возьмете? Малфоя? Паркинсон? Или, может, меня — по второму разу? Посостязаетесь с Джеймсом: кто выше поднимет, кто быстрее разденет, а? Сейчас потренироваться не желаете?

А я ведь обещал себе не говорить с ним о том случае. И ни с кем не говорить. Сейчас он напуган моей вспышкой, но когда испуг пройдет… Все, завтра же уволюсь. И уеду. Я достаточно хорош для любой школы. А тут — пять лет каторги, пять лет лицезрения этого Джеймса в миниатюре. Впрочем, он уже вырос до натуральной величины, мантикраба ему за шиворот!

— Я ведь провалил после этого практику по защите от темных сил — не мог удержать палочку в руках, пальцы дрожали. То-то ваш папочка снова повеселился! Снейп — лучший студент по Защите — роняет палочку каждые сорок секунд! Дамблдор, конечно, добился от комиссии чего-то вроде «с горем пополам, сойдет» — чтобы вписать предмет в аттестат. А, что вы можете понять…


* * *

Я все думал: когда он заговорит о случае в кабинете? И что я смогу ему ответить? Что-нибудь вроде «мне очень жаль»? Мне бы от этого легче не стало. Сказать ему, что мне стыдно за отца? Так он и поверит. Мне ведь, и правда, до сих пор в глаза ему смотреть стыдно, но это я знаю, я — и больше никто. И что мне сейчас делать?

— Профессор, я ничего не могу сделать с той историей, меня тогда еще на свете не было, — одна идея все же приходит мне в голову. Последняя надежда. — Я только могу выразить свое отношение к ней. И я хочу, чтобы вы узнали о моем отношении как можно полнее. Я хочу, чтобы вы сами увидели его, как тогда, когда учили меня ментальной блокировке. Я ведь так и не научился сопротивляться проникновению, но я даже не буду пытаться вам помешать. Так что вам будет легко.

Ну же, соглашайтесь! Потому что ничего лучшего, как и вообще ничего другого, я предложить не могу.


* * *

Час от часу не легче! Теперь мы собираемся играть в телепатию. Интересно, зачем? Он надеется выудить из меня что-нибудь еще? Или просто хочет окунуть меня целиком в свое презрение — или что у него там ко мне есть?

А, что я теряю? Кажется, все и так — хуже некуда.

— Договорились, мистер Поттер. Legilimens!

Мне даже смешно: он думает, что помогает мне, когда не сопротивляется и не злится на меня. В его недоученную голову не приходит, что сейчас он как раз сделал то, чему я его долго и безуспешно учил: выкинул из головы все посторонние эмоции, все не им придуманные мысли, стал целостным. И единственная причина, почему я могу проникнуть в его мысли, — его желание, чтобы я туда проник. Ну, что ж, посмотрим, что у нас тут…

Мой кабинет, я выхожу вслед за Малфоем. Поттер, его любопытство — надо же, любопытство по поводу Отдела тайн! — он сует голову в дубльдум…Он окунается в мои воспоминания… Ему нравится, он смотрит на Джеймса, он боится, что я пойду в другую сторону… Он идет не за мной, а за отцом, он случайно натыкается на меня…

Какой чудесный день! Я ждал его, я волновался и предвкушал: вот сегодня мои знания оценят. Я отыграюсь за все другие предметы, на меня обратят внимание профессора. Может быть, когда-нибудь потом меня даже пригласят преподавать защиту?.. Еще практика — и мой самый удачный школьный день закончится… А вот и начало издевательств!

Это все я уже сто раз видел, не вижу смысла повторять!

Что там делает Поттер-младший? Он смотрит, не отрываясь. Меня захлестывают его чувства — очень сильные чувства. Ужас?! Перед чем? Горечь?! Ему-то о чем горевать? И на кого и за что он злится?

Я вытаскиваю его из дубльдума. Он боится меня, конечно, тут все очевидно, но — не только боится… Он чувствует себя виноватым, виноватым за себя и за Джеймса. Он молчит не потому, что боится меня, а потому, что не знает, что сказать.

И ему очень хочется скрыть ту историю с его отцом от всех — ему стыдно за отца, и он не хочет, чтобы кто-то узнал о… подлости его отца?! Так это называет Поттер-младший?!

Я в бешенстве, я кричу на него. Мерлин, если бы не страх перед моим гневом, он бы посочувствовал мне!

— Finite incantatem!

Я уже не могу сказать, что подумаю об этом завтра. Слишком много размышлений свалится на меня этим самым «завтра». Но думать сейчас я тоже не могу…


* * *

Странное ощущение: я, вроде бы, не терял контроля над ситуацией, когда Снейп проник в мои мысли. У меня даже было ощущение, что я могу выгнать его в любую секунду. Жаль, момент для проверки был неподходящий. Интересно, а что думает сам Снейп? И удастся ли мне когда-нибудь спросить его?

Да, Снейп. Вот он — сидит, еле дышит. Что опять случилось? Какой-то он сегодня странный, его бы к мадам Помфри… Тьфу ты, мне его даже как-то жалко: несчастный, пришибленный, то срывается на крик, то чуть не плачет…

— Профессор, я могу вам чем-то помочь? Я прошу у вас прощения за то, что позволил себе мой отец.

— Не надо этого делать, Поттер.


* * *

Только теперь я начинаю понимать. Что я наделал? Пять лет каторги? Нечего было самому залезать в колодки! Мерлин, он простит меня?

— Чего не надо, профессор?

— Просить прощения за чужие поступки, Поттер. Я прощаю вам то, что вы без спросу оказались в моих воспоминаниях. Остальное — не ваша вина.

Я пять лет воевал с призраком Поттера. Джеймса Поттера.

Я даже не заметил, что человека рядом со мной зовут иначе. И что он — не Джеймс Поттер.

Я ничего не знаю о студенте по имени Гарри Поттер. Сейчас я вижу его впервые.

— Мистер Поттер, зачем вы играете в квиддич?

— Что? А, мне нравится летать, профессор, такое ощущение, такая свобода!.. А почему вы спрашиваете?

— Да так, стало интересно.

Джеймс Поттер играл в квиддич, чтобы быть в центре внимания. Об этом все знали.

Я ничего не знаю о студенте по имени Гарри Поттер. Не знал до сегодняшнего дня. Сегодня я все же узнал одну вещь: Гарри и Джеймс Поттеры — это два человека, а не один. И это два разных человека.

— Мистер Поттер, я прошу у вас прощения.


* * *

Кому-то из нас точно надо к мадам Помфри. Чтоб я хоть слово понял из того, что он говорит! Может, на него так дементоры подействовали? Разная же бывает реакция… Только я — не колдомедик, я — вообще не медик. И что с ним теперь прикажете делать?

— Чего вы просите, профессор?

— Прощения, мистер Поттер. Если у вас будет такое желание, на досуге я объясню, за что.

Конечно, мне бы позавидовала вся школа: Снейп, попросивший прощения, — не шутка! Только мне от этого не легче. Что я буду делать с сумасшедшим профессором в чужом городе и с риском нарваться на весьма недружелюбных дементоров?

— Профессор, давайте пойдем дальше. А на месте вы мне все расскажете, ладно?

— Ладно…Поттер. Скажите, я могу иногда называть вас «Гарри»?

— Конечно, профессор!

С сумасшедшими лучше не спорить, я где-то читал. Сейчас главное — добраться до места и оказаться в безопасности. А там будем разбираться, что к чему.


* * *

Он прав, надо двигаться дальше.

Хм, как он на меня смотрит! Вероятно, размышляет, где здесь ближайшая психбольница. Так я ему помогу в поисках. Мы как раз туда и собираемся. Отдельный флигелек старой больницы на окраине провинциального городка — что может быть лучше для того, чтобы спрятаться от всего мира? Это была гениальная идея Флитвика — купить флигелек, поставить простенькую противомаггловую защиту и серьезную, чуть ли не как в Хогвартсе, защиту от темной магии.

— Идемте, Поттер… Гарри. Тут осталось всего четыре квартала.

Забавно, в больнице все думают, что во флигельке теперь что-то вроде частного пансиона для выживших из ума родственников: мантии, размахивания палочками, непонятные слова… Но, поскольку мы — «тихие помешанные», никто туда не суется и ни о чем особо не спрашивает. Прелесть, а не место!


* * *

Ф-фуф, вроде бы — слегка отошел. Наконец-то мы сдвинулись с места. Надеюсь, дорогу он помнит правильно. А то — Снейп, интересующийся квиддичем! Кому рассказать…

— Профессор, а что там? Ну, там, куда мы идем?

— Как вам сказать… Постарайтесь отнестись к моим словам серьезно. У нас есть тайное убежище. Оно расположено на территории маггловской больницы, психиатрической больницы. Тамошний персонал уже привык к нам, только удивляется, как у стольких людей одновременно может быть одинаковый бред, — он неожиданно весело хихикает.

То, что он смеется, — уже хорошо. Даже рассуждать здраво начал. И мне не помешает заняться тем же. Что он там мне говорил все это время? Что у него нет счастливых воспоминаний — понятно; очень печально, но вполне возможно. Потом благодарил за дементоров, ну, что отогнал. Почему-то дважды благодарил, второй раз так тихо, что я еле услышал. И как раз тогда стал каким-то странным. Потом вспомнил ту историю с моим отцом, а я предложил ему посмотреть на мое раскаяние и извинился. И он тоже извинился, потом попросил разрешения называть меня по имени (как будто учителям нужно разрешение!). И еще спрашивал про квиддич.

Выходит, как только я говорю ему что-то незлое, он перестает злиться и впадает в ступор. Оно, конечно, доброе слово и Снейпу приятно, но почему в ступор?

— Мы почти пришли…Гарри.

Интересно, почему он пытается звать меня по имени, если это самое имя так и застревает у него в горле? А тут ничего, приятно. Только я безумно устал от бесконечных ночных прогулок.

Совсем темно и почему-то холодно. Темно и холодно?!


* * *

Они все-таки догнали нас. Спасибо Мерлину, мы не успели дойти до ворот больницы, и они не знают, куда мы направлялись. Поттер еле плетется сзади, на него смотреть жалко. Ему только от дементоров обороняться! Он и мышь-полевку сейчас не испугает. А от меня проку…

Серый липкий туман, голоса… я совсем перестаю соображать… Зачем-то хватаюсь за палочку…Этого не повторится, Поттер не вытащит меня и не скажет: «Вы мне не врете, и я это ценю»…

«Вы мне не врете, и я это ценю»…

— EXPECTO PATRONUM!

Это, вроде бы, не голос Поттера… Здесь есть кто-то еще? А кто?

Какой интересный у него Заступник! Заступник-феникс, я читал о таких…

— Профессор, профессор! Пойдемте скорее! Они разбежались, как вампиры от креста! Какой у вас красивый Заступник, феникс, да? Я плохо рассмотрел, у меня очки сползли.

Какой у меня…ЧТО?!

— Что вы сказали? — определенно, он начнет думать, что дементоры делают меня тугим на ухо! — С вами все в порядке? Тогда быстро в эти ворота, вон тот флигель — наш. Отлично, добрались! Так что вы говорили?

— Я сказал, что у вас получился Заступник! Очень красивая птица, на феникса похожа.

— Это и есть феникс, Гарри, это, и правда, феникс…

Уже лучше, я именем давиться перестал. Только вот одно странно: когда я говорю ему, к примеру: «С вами все в порядке?» — я имею в виду Гарри и кого еще? Гарри и компания, что ли? Хорошо хоть, что не «Гарри&Джеймс Корпорейшн»!

Как там говорит Дамблдор?


* * *

Он так странно смотрит на меня. Я такой взгляд видел разве что у миссис Уизли. Когда мы с Роном вытащили Джинни из Тайной комнаты. И, что еще более странно, — его рука, сжимающая мое плечо.

— Гарри, ты не против, если я тебя на «ты» называть буду?

Ой, я такое слово раза два в жизни встречал — в стихах, кажется[2]. А, нет, так еще Дамблдор иногда обращается… И Снейп. Как выяснилось.

— Да нет, не против…

Он заваривает чай, добавляет в него вино, дает мне шоколад… И все смотрит тем же взглядом. А еще он говорит, что теперь я легко научусь ментальной блокировке. Что, как только я сосредоточусь только на своих мыслях и чувствах, мне будет легко открывать и закрывать свое сознание. И что главное — не пытаться быть кем-то еще. И виновато (Снейп — виновато?!) прикусывает губу при этих словах.

А потом снова говорит, говорит долго. Его мягкий бархатистый голос рисует картины, оживляет и стирает их. Это не глуховатый голос язвительного профессора. То есть, это, конечно, голос профессора. Только он не глуховатый, и профессор почти не язвит.


* * *

— Все нормально, Северус? Добрались без приключений?

— Да, профессор, если не считать приключениями орду троллей, две орды дементоров и слежку Упивающихся.

— И как вам удалось?..

Дамблдор, как никто другой, знает о моей неспособности создать Заступника.

— Первую орду разогнал Гарри…

Брови профессора поднимаются при имени «Гарри».

— Северус, ты… Я рад, что вы… Что ваши с Гарри отношения изменились…

Эх, редко кому удается удивить директора. Жаль, никто не видит.

— Профессор, так не говорят уже века полтора! Сейчас все друг друга на «вы» называют! А так — разве что мантикору в маггловской книжке.

— Да? Ну, я никак не привыкну, я уж буду по старинке… Сейчас-то ведь и бороду нормальную мало кто носит… И что дальше?

— Потом мы с Гарри немного поговорили и… В общем, я теперь вполне способен на полноценного Заступника.

— Чудесно, Северус, чудесно! Но… твоя двойная игра, я так понимаю, раскрыта? Твоего Заступника не могли не видеть. И не могли счесть то, что ты спас Гарри, чем-то иным, чем предательством интересов Вольдеморта?

— Тут есть один нюанс, профессор…

Я достаю палочку, «спасибо, что не врете», взмах, заклинание — я протягиваю Дамблдору руку с сидящей на пальце серебристой птичкой размером с волнистого попугайчика.

— У тебя хорошая техника, Северус. Мерлин, но ведь это же феникс!

Я удовлетворенно киваю головой. До директора начинает доходить.

— Северус, но ведь эту цитату знают все: «Заступник принимает образ феникса у колдуна, впервые создающего полноценного Заступника в том состоянии, когда его сердце переполняют радость и благодарность. Заступник-феникс обладает гораздо большей, чем обычный Заступник, силой. Однако такое явление встречается крайне редко». Это же написано даже в простейшем учебнике!

Конечно, написано. А уж патетики-то развели, что б их подняло да опрокинуло!

…Хм, а с каких пор мне стало смешно представлять подобные вещи?

Я снова удовлетворенно киваю.

— Именно поэтому я и не думаю, что моя двойная игра раскрыта. То, что у меня никогда не получался Заступник, знают многие. А вот дальше… Профессор Северус Снейп, преисполненный радости и благодарности в обществе Поттера?! Кто угодно скорее поверит в то, что Минерва по воскресеньям пьет чай с Вольдемортом, а вы им приносите баранки!

— А что, Минерва?.. — он спрашивает еще серьезно, пока мы оба не рассмеялись, сгибаясь и утирая слезы от хохота.

— Северус, да у меня сегодня день открытий! Когда ты научился смеяться?

— Рано или поздно это должно было случиться. И самое удивительное — что не случилось гораздо раньше…



[1] Sine ira et studio — без гнева и пристрастия (лат.). (прим. автора)

[2] В современном английском устаревшее и поэтическое обращение на «ты» («thee-and-thou») используется в очень редких случаях. (прим. автора)


Автор: Nyctalus,


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001