Толчком к написанию фика послужили две фразы: одна произнесенная в каноне («My father had offended him») и одна непроизнесенная в сцене в больничном крыле в двадцать девятой главе шестой книги из всех взрослых только Мадам Помфри не комментирует отношения Люпина и Тонкс. Скорее всего, конечно, это случайность а вдруг нет?
Название не я придумала, но не ищите никаких дополнительных аллюзий
Those were the days, my friend,
We thought theyd never end,
Wed sing and dance forever and a day,
Wed live the life we choose,
Wed fight and never lose,
For we were young and sure to have our way.
Маггловская песня
— Привет, роскошно выглядишь! Опять подстриглась?
— Да уже обросла, мы давно не виделись Давай, проходи!
— Ужасно жаль, что я не смогла выбраться на день рождения Джон не обиделся?
— Сказал, что никогда тебе этого не простит! Сплетню века уже знаешь?
— Про Августу? Да уж слышала Я рада за Лонгботтома, он столько лет за ней бегал! Я о другом хотела поговорить с тобой
— Садись. Ты голодная? Можем сейчас пообедать, можем подождать Джона.
— Слушай, мне так неловко — у меня времени полчаса. Никаких обедов — мне еще надо в Мунго забежать
— Кстати, как, берут тебя?
— Кажется, берут. Не стажировка — мечта, три года У самой Дервент.
— Так она же померла давно! Я портрет видела, в Мунго! И у Диппета в кабинете висит! Она еще мне всегда подмигивала, когда Диппет с меня шкуру спускал!
— Глупая, это ее прапрапра какая-то. Тоже великая. У них это по наследству передается, по женской линии. Вот, так что мне осталось только бумаги оформить. Бумаг — море. Третий день бегаю как ошпаренная
— Ладно, деловая ты наша, давай кофе пить.
— Тебе хорошо смеяться, сидишь дома!
— Не говори — сил уже никаких нет! Знала бы ты, как я вам всем завидую! У вас жизнь бурлит, что-то происходит, люди кругом. А у меня — одни пеленки Все, до года сижу — и на работу, а то совсем одичаю. Джону легко говорить, «ребенку лучше с матерью, ты едва на няню заработаешь» но я ведь тоже живой человек! Знаешь, я на вечеринке окончательно поняла, что больше не могу взаперти. Есть мамаши, которым нравится, а я зверею!
— Кстати об озверении Сильви, я ведь не просто так пришла. Меня вчера Аластор позвал пиво пить
— И ты пошла? Давай-ка с этого места подробнее!
— Да подожди ты! Он мне рассказал про Джона и Грейбека Сильви, я, конечно, Джона понимаю, но все-таки с Грейбеком лучше не связываться
— Нашла кого слушать! Ты Аластора плохо знаешь? Он ведь жуткий перестраховщик, и перед тобой всегда хвост распускал! Могу представить, как он это изложил жаль, меня там не было!
— Хвост — хвостом, а он прав. Знаешь, про Грейбека такое говорят
— Мало ли про кого что говорят! Что ж ему теперь все позволять? Он с самого начала, как только первый раз к ним в контору пришел, вел себя как скотина.
— Сильвия, от таких, как он, надо держаться подальше! Я так поняла, Джон еще должен будет с ним встретиться?
— Да, завтра Он настроен решительно, и я считаю, он прав. И на работе, кстати, все его поддерживают.
— Конечно, потому что он себя подставляет, а не их! Небось, все счастливы, что выискался такой идиот! Сильвия, пойми, есть ситуации, когда лучше уступить, есть люди, которым лучше ничего не доказывать, лучше тихо с вежливой улыбочкой отползти в кусты! Пусть Джон мирно с ним договорится и забудет, как страшный сон. Я понимаю, Грейбек кого хочешь доведет, но лучше стиснуть зубы, проглотить обиду, потом напиться и забыть! Он вервольф
— Да дело же не в том, что он вервольф, а что он сволочь!
— Какая разница, он попросту опасен! Не знаю, правда ли, но я про него такие ужасы слышала Зачем на рожон лезть?
— Да все это слышали Слухи всегда бывают преувеличены.
— И Джону не терпится проверить?
— Поппи, вот так все молчат А потом начинается: ах, Грейбек совсем обнаглел, ах, как он смеет
— Ты все правильно говоришь, я прекрасно понимаю Джона, я понимаю тебя, тебе хочется, чтобы твой муж выглядел героем, тебе хочется им гордиться Я сама, возможно, не сдержалась бы на месте Джона
— Вот видишь!
— Сильви, дурная ты голова, у меня детей нет.
— Сильвия!
Мерлин, как изменилась! Неужели это Сильвия, новая стрижка раз в два месяца, одна шикарнее другой, блеск глаз из-под тяжелых от маггловской туши ресниц, коллекция солнцезащитных очков, умопомрачительные наряды — из ничего! за гроши! — и заразительный смех Поппи мысленно отругала себя, что секунду помедлила, прежде чем окликнуть ее, и похвалила, что все-таки окликнула.
— Привет
Похоже, она тоже колебалась, прежде чем обернуться. Темные очки из прошлой жизни, но теперь невозможно поверить, что когда-то они ей шли, что они были тщательно подобраны под новую прическу и новую форму бровей а может быть, под новую манеру красить губы Длинные, по-прежнему густые, но неухоженные и потускневшие волосы небрежно перехвачены резинкой да она, кажется, начала седеть. А ведь ей нет, тридцать только в августе будет.
— Привет, Сильви Сто лет не виделись
Черт, и ведь не спросишь у нее, как дела. И так ясно, что ничего хорошего.
— Ты спешишь? — хочется верить, подленькую надежду на положительный ответ удалось скрыть. — Давай чаю выпьем?
— Давай
Интересно, знает ли она, где я теперь работаю, думала Поппи, пока они протискивались к свободному столику. Только бы не начала просить А может, его уже в живых нет? Хотя тогда бы она не выглядела такой замученной. Будет ужасно неловко отказывать, но ведь в самом деле шансов никаких. Диппета не уломать, да и кто я такая, чтобы уламывать Диппета?
— Ну, как вы живете? — идиотский вопрос, но что делать?
— Привыкли, — Сильвия сняла очки, положила рядом с чашкой. Значит, жив. Ох, как она подурнела сколько морщин
— Ты работаешь?
— Нет, что ты Кто бы меня каждый месяц отпускал. От него не отойти минимум день до, два дня после, и это если повезет а то и неделю, — Сильвию так явственно передернуло, что по спине Поппи волной пробежала дрожь.
— А Джон?
— Работает На что бы мы жили — Сильвия прижала пальцы к губам. — А ты как?
Неуклюжая попытка сменить тему, никакого интереса в глазах
— Нормально
— Замуж вышла?
— Нет
— И правильно Вот мы с Джоном — она запнулась, замолчала, подперла рукой подбородок и уставилась сухими немигающими глазами куда-то за спину Поппи.
И несмотря на жару Поппи вдруг так ясно вспомнила солнечный морозный день, и крепкий ароматный кофе на маленькой уютной кухне, и вывеску кафе прямо напротив дома И как она было подумала, что надо войти, сесть вот за этот столик у окна, откуда так хорошо просматривается вход в подъезд, и дождаться возвращения Джона с работы, и поговорить с ним, и уговорить его. Джон всегда был таким разумным, таким трезвым, не то что взбалмошная, горячая, упрямая Сильвия В глубине души Поппи с самого начала понимала, что говорить надо с ним. Она с легкостью убедила бы его не геройствовать. Но слишком уж она спешила в Святого Мунго, слишком уж сильно занимал ее мысли молодой черноглазый целитель, про которого она не рассказывала пока даже Сильвии, статный красавец, так недвусмысленно интересовавшийся, свободен ли у нее вечер. Его звали Эдвард, с того дня у них начался симпатичный легкий романчик, он потрясающе умел говорить комплименты, был нежным и изобретательным, и сейчас она вряд ли узнала бы его на улице.
Зато навсегда ей врезалось в память лицо Джона в ту ночь в самом конце ее стажировки.
С тобою, нежная подруга
И верный друг,
Как цирковые лошади по кругу,
Мы проскакали жизни круг.
А. Мариенгоф
— Привет, прости, давно ждешь?
— Достаточно, чтобы успеть заказать нам кофе.
— Спасибо. Ты меня заинтриговала. Что случилось такого, что мы не могли обсудить в Школе?
— У меня был разговор с Дамблдором насчет будущего первого курса.
— Не рано еще? Мне дурно при мысли, что в этом году поступает кузен сестричек Блэк Если меня кто из детей в гроб вгонит, это будет Андромеда.
— А у них еще третья сестра есть — она улыбается уголками губ, но лицо остается серьезным. — Я вот что хотела у тебя спросить: ты ведь дружила с Люпинами?
Меньше всего хочется говорить о Люпинах Достаточно многолетних ночных мыслей: написать письмо, спросить, как дела, пригласить в гости, напроситься к ним
— Мы с Джоном учились на одном курсе, а с Сильвией вместе играли в квиддич Она младше на три года.
— А после школы?
— Да, у нас была компания собственно, вокруг Сильвии. Она была ужасно общительной
— Была? То есть ты в курсе?..
— А как ты думаешь? Конечно, я в курсе. Мерлин, у меня как раз стажировка в Мунго заканчивалась!
— И что ты можешь сказать про мальчика?
Кажется, никакого подвоха в этих словах нет. Но как объяснить, что не общаешься с людьми, которых называла друзьями, не общаешься уже много лет с тех пор, как случилось несчастье, сломавшее им всю жизнь? Как объяснить и не выглядеть при этом законченной дрянью? Как объяснить, что они сами отдалились от всех, сами методично и постепенно обрубили все прежние связи? А если вдобавок все это время не отпускало подозрение, что, будь желание помочь настоящим, обязательно бы получилось Получилось бы поддержать, преодолеть их отчужденность.
— Ничего не могу сказать — я его видела последний раз совсем маленьким.
Минерва смотрит в глаза, молчит Минерва, хоть ты не думай плохо про свою несчастную подругу, разуверившуюся в собственном умении дружить!
— А ты знаешь, что мальчику в марте исполнилось одиннадцать?
— Минерва Ты же не хочешь сказать
— Хочу. Дамблдор считает, что его надо принимать.
— Или я, или он!
— Что ты говоришь, Поппи! Приди в себя!
— Я больше не могу, я с ума сойду! Какие, к черту, семь лет я гораздо раньше рехнусь
— Поппи, что в этом такого страшного? Он нормальный мальчик, я его учу и знаю
— Вот давай ты сама в следующий раз пойдешь утром в Хижину! Добрые все очень благородные а как в кровище по локоть — так на то у вас Поппи есть Не могу
— Тихо, тихо, ты что?.. Присядь возьми себя в руки! Мерлин, Поппи, да объясни ты, в чем дело?!
— Ты не представляешь, что это такое
-Дамблдор
— Вот пусть он этим и занимается! Это была его гениальная идея!
— Гениальные идеи Дамблдора обычно оказываются
— Я знаю, ты за Дамблдора горой Валяй, защищай до последней капли крови, только твоей крови Меня вы зачем впутали?
— Поппи, прости, но ты несешь чушь. Не тебе впадать в истерику от вида ран Ты меня удивляешь.
— Тут другое Дело не в ранах, а в самом мальчике. Ты просто видишь его на уроках, чистеньким и здоровым, и думаешь, что он такой и есть. А я вижу, как он превращается Я прихожу в Хижину за секунды до обратной трансформации, когда он уже не опасен, и вижу все это Минерва, человек не может с этим жить и остаться человеком Мне его жалко безумно, ему больно так, как мы с тобой даже не представляем Я смотрю ему в глаза я боюсь, понимаешь? Боюсь того, что творится у него внутри. Боюсь, что из него может вырасти это очень трудно объяснить
— Мы должны ему помочь Поппи, он обычный ребенок
— Нет, Минерва, как ты не хочешь видеть он не обычный Он милый, чудесный, обаятельный, воспитанный мальчик, побольше бы таких учеников, но я боюсь Человек, который живет с таким проклятием, не может действительно быть настолько замечательным. Рано или поздно он возненавидит нас всех, нормальных Особенно учитывая, с каким отношением к себе он столкнется, когда вырастет. Минерва, как бы нам не пожалеть
— Хорошо. Оставим эту тему. Вервольфов у нас пока не усыпляют, так что говорить не о чем. Тебя ведь совесть давно мучила, что ты Люпинам не помогаешь? Считай это помощью твоим друзьям — они наконец смогли вздохнуть свободно. Они еще совсем молодые, может, второго родят
— Вот это вряд ли
— А ты привыкнешь, ко всему привыкают.
— Я-то привыкну, но я не верю, что он сам привык и смирился. Спасибо, Минерва, чтоб я без тебя делала Нет-нет, я с молоком и без сахара спасибо.
— Ты еще не спишь? Можно к тебе зайти на секунду?
Шепот, доносящийся из камина в первом часу ночи, не может предвещать ничего хорошего. Шепот Лучшей Подруги грозит рассказом о личных неурядицах, что еще можно пережить даже после тяжелого рабочего дня, но если Лучшая Подруга вдобавок еще и школьная медсестра, а ты — заместитель Директора, жди неприятностей помасштабнее.
— Да, конечно!
Неудобно отряхиваться от золы, держа в руке конверт. Ладно, немного отлегло от сердца — если дело в каком-то письме, значит, все подопечные живы и относительно здоровы. Что не может не радовать.
— Минерва, мне нужно отпроситься на субботу вечер. Обязательно. Посоветуй, как лучше с этим к Дамблдору подойти?
Час от часу не легче. В голове мгновенно проносится полный список родственников Лучшей Подруги: ну и с кем из них что-то произошло? А также дурацкая мысль: хоронят обычно все-таки по утрам.
— Поппи, что случилось?
— Я получила одно приглашение. Не пойти не могу, даже если придется уволиться.
— С ума сошла?
— Смотри
«Милая Поппи, я понимаю, что после стольких лет нашего уединения ты удивишься, получив это письмо, но все же хочу сказать: мы с Сильвией будем очень рады, если ты сможешь выбраться на вечеринку по поводу (вдруг ты забыла!) моего дня рождения. Твой Джон Люпин».
— Ты не представляешь, как не хочется ехать
— Так, может, не поедешь?
— Да неловко Я ведь уже обещала. Потом сразу пожалела, но что уж теперь. Не могу отделаться от ощущения, что Сильвия словно по обязанности меня пригласила. Вроде как ей полагается быть благодарной
— Что вообще про них слышно?
— Ничего хорошего живут как чужие Они попытались что-то наладить, но ничего не вышло. Пару раз собрали, кого смогли найти из прежней компании, на день рождения Джона, потом бросили У них традиция раньше была — его день рождения бурно отмечать. Джон сломался, он же считает себя виноватым
— По большому счету он и виноват.
— Я тоже раньше так думала Потом поняла: нельзя просчитать последствия каждого сказанного слова И несказанного. Я ведь тогда могла бы дождаться Джона.
— Прекрати думать об этом Ты сделала достаточно. У Джона своя голова на плечах есть, и неплохая — если сын в него
— Да, наверно Сильви честно пробовала с ним как-то восстановить отношения, но он сам себя не простил, да и она тоже Разойтись они не могли — в одиночку ей такое было не потянуть. Когда Рем в школу пошел, Сильвия, кажется, начала погуливать. И ее можно понять — она ведь совсем молодая была.
— Грустная история, конечно Но согласись, Поппи, все-таки Дамблдор был прав. Мальчик-то какой вырос
— Не знаю, Минерва, не знаю
— Красивая церемония, правда? Я так ее любила раньше. А теперь думаю: куда мы их выпускаем? Что с ними будет кто на чьей стороне с кем из них мы будем сражаться Кто из них нас убьет?
— Минерва, хоть пять минут не думай об этом. Посмотри, какие чудесные ребята, совсем взрослые Хотя Северус мог бы голову помыть раз в семь лет можно.
— Теперь это уже не наша забота.
— А все-таки непонятно, что там у них в прошлом году произошло.
— Что произошло Как только Шляпа отправила юного Блэка в одну спальню с вервольфом, я ждала чего-нибудь подобного. Ладно, хоть все живы остались Снейп сам, конечно, виноват, но все равно, жалко парня
— Что, дамы, моему подопечному косточки перемываете?
— Бывшему подопечному, Гораций, бывшему
— Кстати о бывших подопечных Слышали про скандал в благородном семействе? Прелестная Анди сбежала с магглорожденным. Все можно было бы уладить, но она, говорят, уже в положении
— Уладить?! Андромеда сама что хочешь уладит, мало не покажется
— Гораций, вы, кажется, нас обвиняли в перемывании косточек?
— Я просто интересуюсь дальнейшей судьбой своих учеников. А вы, Минерва, я полагаю, счастливы, что Люпин выпускается? И с сегодняшнего дня забудете весь этот педагогический эксперимент как страшный сон? А уж вы, Поппи, как с ним намаялись!
— Гораций, какое ваше дело
— Поппи, не заводись, прошу тебя!
— Тише, дамы, тише, Дамблдор на вас смотрит!
— Ну и зачем я понадобилась Дамблдору на совещании по кадровым вопросам? Он думает, мне больше нечем заняться?
Эльф, конечно же, не ответил, только испугался, бедняжка, ушки прижал Ладно, свободен.
Так-так, а это еще что за явление? Дети в школу не успели приехать, а мы уже такие гримасы корчим? Сами и будете учеников от нервного тика лечить, профессор! Вам никогда не говорили, что здороваться надо? Несется, как оглашенный, только мантия хлопает на поворотах. Ну и не больно-то и хотелось идите себе, куда шли, несносный мальчишка! Интересно, однако, что стряслось?
— Добрый вечер, Директор. Привет, Минерва
— Добрый вечер, Поппи.
— Привет. Кофе?
Давно пора привыкнуть, что Минерва распоряжается в кабинете Дамблдора как у себя на кухне, однако каждый раз это почему-то удивляет. Кажется как будто неловким, неуместным И сразу ощущаешь себя лишней, непосвященной, и поднимается в груди глухое раздражение: хотелось бы уже наконец понять Однако даже после стольких лет дружбы эта тема остается у них табу.
— Да, спасибо.
Минерва направляет палочку на стол, и Поппи успевает обратить внимание на недопитую чашку, прежде чем та исчезает. Снейпа чаем поили, не иначе.
— Поппи, я хотел с вами обсудить кандидатуру нового учителя Защиты
— Директор, мне казалось, это не в моей компетенции.
— Отчасти в вашей, Поппи. Хотя не буду скрывать, что окончательное решение я уже принял. Рем Люпин любезно согласился занять этот пост.
Хорошо, что Минерва передала кофе именно сейчас — можно поблагодарить улыбкой и кивком, аккуратно, чтобы не обжечь пальцы, принять чашку, поставить на стол
— Я очень много лет его не видела. Если хотите знать мое мнение — это может быть опасно.
— Мы семь лет прожили с ним в одном замке и вроде все целы
— Директор, ученик-вервольф в большей степени мог быть под нашим контролем, чем учитель-вервольф. И то, как вы помните, был неприятный инцидент
— Они тогда были мальчишками, Поппи! Я прошу вас о содействии ну, вы понимаете — оказывать ему медицинскую помощь в случае необходимости. Хотя теперь, когда есть Волчье зелье, все стало намного проще.
— Директор, когда это я отказывалась выполнять свои обязанности?
— Помилуйте, Поппи! Я вовсе не имел в виду ничего подобного! Я просто подумал, что вас нужно предупредить — вас и Северуса.
— То-то он был сам не свой!
— Я попросил его о любезности, и он не мог отказать Надо отдать ему должное — он держался хорошо. Хотя у него весьма оригинальная точка зрения на возможные последствия. Н-да Минерва, дорогая, вы так смотрите на Поппи, что того и гляди прожжете дырку Не буду мешать вам сплетничать — пейте спокойно ваш кофе, а я пойду пройдусь.
— Поппи, я знаю, что ты хочешь сказать.
— А какой смысл, если все уже решено? Он хотел удостовериться, что я не откажу нуждающемуся в медицинской помощи? Не откажу. А мое мнение его явно не интересует, так что я лучше промолчу.
— Я знаю, ты Рема не любишь.
— Да не то что не люблю, он всегда производил хорошее впечатление. Думаю, с работой он справится. Просто это объективно опасно
— Рем, может, вы еще подумаете?..
— Нет, я решил. Черт!
— Минерва, выйди, пожалуйста! Рем, перестаньте дергаться, а то вы не знали, что щипать будет Зелье надо было пить вовремя Здесь больно?
— Угу
— Поппи, у нас наконец появился нормальный, компетентный учитель, который качественно преподает, которого любят дети! Ты же сама его хвалила! Ну скажи ты ему!
— Ммм
— Извините Минерва, прекрати говорить мне под руку!
— Рем
— Минерва, я тебя прошу! Это больничное крыло или черт знает что такое?
— Поппи, это очень важно
— Как же вы мне все надоели! Рем, сидите ровно. Минерва, ну ты б хоть отвернулась!
— Да, да, простите Рем, все-таки я прошу вас подумать. Как заместитель Директора и как человек прошу.
— Так будет лучше для всех.
— Да расслабьтесь вы! Как маленький, честное слово! Минерва, оставь его в покое. Еще немного потерпите все-все больше здесь не трогаю молодец! Еще где, Рем?
— Все
— Можно поворачиваться?
— Рем, одевайтесь. Два дня повязки не снимайте. Да вы сами все знаете!
— Спасибо.
— Ну вот, теперь, кажется, все Пойдем, что ли, кофе выпьем. Сил никаких, стара я уже для таких шуточек Полночи вокруг детей бегала, отгоняла всех, то Снейп с Дамблдором, то потом Фадж притащился Снейпу дифирамбы пел, Снейп и без того весь вздрюченный был, тут совсем уши развесил потом опять Дамблдор Я ему слово, он мне два. Сделали перерыв, и давай по новой Один орет, другой язвит, третий смотрит баран-бараном при детях такое позорище! Снейп дверьми расхлопался Никакого порядка! Мерлин, что же это такое творится! Тебе с сахаром?
— Да, спасибо В голове не укладывается. Петтигрю — предатель, Блэк — ангел с крыльями Безумие какое-то!
— Как Блэк убежал?
— Дамблдор. Хроноворот Грейнджер. Видишь, как получилось, а ты была против
— Конечно, против, девочка еле на ногах держится от переутомления! Не можешь ты без экспериментов!
— Зато они спасли Блэка и гиппогрифа этого ужасного заодно. Хагрид счастлив, и то хорошо.
— Но как они могли упустить Петтигрю?
— Нелепейшее стечение обстоятельств
— Полнолуние?.. Минерва, ты еще вроде молода для маразма
— Что ты хочешь от меня услышать?
— Я бы сейчас могла сказать, что предупреждала тебя
— Странно, конечно, как Рем мог не почувствовать
— Хочешь знать мое квалифицированное мнение — никак. Не мог он не почувствовать. Боюсь, Минерва, нас ждет много интересного
— Транспортировка и сопровождение пострадавших. Здравствуйте, мэм
— Эдвард?
— Простите?.. Мы разве знакомы?
— А так, когда-то давно я была на стажировке в Мунго, вы там работали Поппи Помфри.
— Очень приятно, очень приятно Ну, где больной?
— Больная, — голос все-таки дрогнул. Странная, витиеватая до нелепости мысль пронеслась в голове: если он все же вспомнил ее, он подумает, что голос у нее дрожит от расстройства, что он притворился, будто не узнал В любом случае, он так и останется в неведении, насколько ей наплевать. — Минерва МакГонагалл, полных лет семьдесят три, четыре Оглушающих прямо в грудь Без сознания. Я здесь не справлюсь.
Вот так. Жизнь проходит все проходит, но неужели сейчас, в этот самый момент, пока она насыпает кофе, такой огромный и такой теплый кусок ее жизни навсегда уйдет в прошлое? В далекий безнадежный плюсквамперфект, из которого нет возврата?
Она же не отводила глаз от турки, почему кофе все-таки убежал? Минерва, Минерва
Вот уже год она вместе с разумной частью магического сообщества, с теми, кому несвойственно прятать голову под крыло, живет в постоянном напряжении. Как и положено во время войны. Но отчего-то кофе не убегает Что значит ее маленькая частная жизнь на фоне жизней сотен и тысяч? Что значит маленькая частная жизнь Минервы МакГонагалл? Пусть это пошло, мелко, по-мещански Ей больно сейчас. Не оттого, что могут погибнуть сотни и тысячи, а оттого, что может умереть ее подруга. Она достает чашку. Одну. Наливает кофе. Почему в турке осталось еще столько же? Протягивает руку к полке и касается второй чашки, оставшейся сиротливо стоять, высокой, узкой, из аристократически-тонкого фарфора.
— Минерва, пожалуйста
— Упрямство у девчонки от Блэков Я ей все сказала, как есть, — она за свое. Вся в мать, та меня семь лет с ума сводила, не свела, теперь дочка номера откалывает И ты тоже хороша — любовь, Дамблдор
— Прошу, не надо. Плесни мне огневиски нет-нет, прямо в кофе Хватит, спасибо.
— Нет, Молли и Артура я понимаю — им лишь бы все кругом плодились, а ты-то куда полезла, старая перечница?
— Поппи, ну ты же ее видела — она вся светится от счастья! Разве это плохо?
— Плохо? Нет, на данный момент — хорошо. Девочка получила, что хотела. Я тебе как медик могу сказать
— Избавь меня от подробностей! Тебе бы все к физиологии свести!
— А ты, вся такая возвышенная, не понимаешь, что есть люди, с которыми не стоит всерьез связывать жизнь? Я тебе тридцать лет твержу, что с ним надо осторожнее! Ты можешь поручиться, что он в самом деле так хорош, как кажется? Я понимаю, что юная девочка запросто может в него влюбиться Мне девчонку жалко, девчонка-то славная! Знаешь, она мне чем-то Сильвию в молодости напоминает
— Так, может быть, у них получится то, что не получилось у Сильвии с Джоном?
— Ты все-таки поразительно глуха к тому, о чем не хочешь слышать! Вот объясни мне, что он делал у Грейбека? Кто может точно сказать? Почему Грейбек покалечил мальчика Уизли и не тронул Люпина?
— Потому что Люпин и так вервольф
— Грейбек слепой? Или идиот? Он не видел, на чьей стороне Люпин сражается? Хорошо, допустим, он слепой идиот. Другой вопрос: я три года назад сказала и тебе и Дамблдору, что Люпин не мог забыть про трансформацию! Ладно, тогда вы мне рот заткнули, авторитетом подавили, «слово Дамблдора» Но теперь, когда Снейп
— Поппи, я тебя очень прошу
— Прости, прости! Ну не надо налить тебе еще?
— Да, будь другом
— Выпей и успокойся прости, я не хотела Минерва ну пожалуйста не надо Хочешь, я громче всех буду кричать «Горько!» на их свадьбе?
— Поппи, ты неисправима Как хорошо, что ты у меня есть, старая ты зануда А Нимфадора Она все решила. Не нам судить.
— Не нам судить Да и устала я уже всех предупреждать.