Последние изменения: 04.11.2005    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Джинни Поттер и философский камень

Реклама
Гарри Поттер и принц-полукровка
Гарри Поттер и огненный кубок
DVD купить

Глава 26. Пиар Поттера


Шаркающей кавалерийской походкой Драко прошел мимо радостно приветствовавших его ребятишек и направился прямиком к журналистам, лица которых тоже светились радостным предвкушением. Он прикидывал, с ответа на какой вопрос начать, и мысленно перебирал возможные варианты: «Нет-нет, что вы, Артур Уизли прекрасно справляется со своими обязанностями! Вот когда его срок подойдет к концу, я с радостью послужу обществу, если меня, конечно, попросят… Да, именно так, нам противостояли восемь пожирателей смерти, но случались и худшие расклады, а в первую очередь мы думали о детях, которых нужно было защитить… Конечно, не обошлось и без разочарований: весьма досадно, что Беллатрикс Лестрандж снова удалось бежать, но всё это меркнет, когда я смотрю на детей, с лиц которых сошло выражение смертельного испуга…».

Драко покачал головой и вернулся к куда менее приятной реальности, пытаясь понять, что кричит Рита Скитер. Пока что ему так и не удалось ответить ни на один вопрос — он несколько раз пытался, но репортеры его все время перекрикивали или же просто не обращали на его тщетные потуги ни малейшего внимания.

— Темная магия! — Рита аж захлебывалась от восторга, предвкушая сенсационную статью. — Аврор использовал темную магию! Как вы думаете: вас отдадут под трибунал или ограничатся всего лишь изгнанием из рядов авроров?!

Остальных представителей СМИ, столпившихся на пятачке перед входом в детдом, интересовало то же самое.

— Малфой! Ты набрался всех этих штучек с призыванием темных тварей, когда служил Тому-Кого-Нельзя-Называть?

— Диггори, собирается ли ведомство авроров выплатить компенсации семьям жертв бессудной расправы, произошедшей здесь?..

— Ни черта подобного! — Амоса Диггори настолько достала чушь, с умным видом произносимая журналистами, что он решил наплевать на политкорректность. — Мне кажется, уместнее будет поставить вопрос о конфискации их имущества в пользу министерства магии.

Шум, поднявшийся после этих слов, тут же стих, когда невысокий человек, одетый во все черное, с перчатками на руках и в широкополой шляпе, полностью защищающей от солнечных лучей каждую открытую пядь его молочно-белой кожи, звучным голосом произнес:

— Мистер Диггори! Я — Вольдемар Жеризар, представитель ЛДПВ. По некоторым признакам можно установить, что аврор Малфой использовал некий вид парапсихологического воздействия, чтобы подчинить себе ни в чем не повинного вампира, заставил его совершить массовое убийство, а затем хладнокровно от него избавился. Лига «Достоинства и права вампиров» требует ответа на выдвинутые нами обвинения, однозначно!

— Чепуха! — только и обронил Амос, холодно улыбнувшись вампиру.

Несколько сотрудников магоохранительных органов двинулись вперед, тесня толпу любопытных от здания, а Диггори с Драко направились ко входу в детдом. Малфой не мог не заметить, что все находившиеся тут авроры разбились на три группы — одни одобрительно кивали, в глазах других читалось открытое презрение, в то время как третьи силились сохранить на лицах нейтральные выражения…

— Итак, Драко, что, черт побери, здесь произошло?!

— Я применил Статью 13 Устава.

— Правда? — фыркнул Диггори. — Спасибо, что сказал, а то сам я бы ни в жизнь не догадался! Что именно ты сделал?! Авада кедавра — вещь простая и понятная, всем, можно сказать, с детства знакомая. Но это!.. В жизни подобного не видел!

— Столетия назад мой предок… — со вздохом начал Драко, — э-э-э… оказал что-то вроде услуги неким самым темным силам нашего мира. С тех пор из поколения в поколение старший сын рода Малфоев имеет возможность призывать магию… ну… той же природы, что и вампиры…

— И ты именно это и сделал? — произнес Амос Диггори после короткой паузы, в течение которой он пристально смотрел в глаза Драко.

— Точно.

— Чудесно. Значит так: живые дети, которые стали бы мертвыми, если бы ты не сделал то, что сделал, — это плюс, но объяснить ситуацию им, — он ткнул большим пальцем за спину, где остались репортеры, — это…

— Понимаю, — ухмыльнулся Драко. — Даже если бы сам Мерлин отвечал за мой пиар, мне пришлось бы туго…

Неожиданно что-то вспыхнуло, и из точки примерно в центре детдомовского двора начала раскручиваться спираль яркого света, которую Драко сразу узнал. Это была «Стена света» — весьма специфическое заклятие, придуманное одним аврором несколько лет назад (хотя кажется, что с тех пор прошла уже целая вечность). Заклятие засекало положение каждого человека в радиусе примерно ста метров от центра, определяя, нет ли у кого-либо из них темной метки. Такое средство оказалось бы весьма полезным при аппарировании в незнакомые места, но проблема заключалась в том, что крайне тяжело послать заклинание в место назначения за миг до аппарирования. Практически только один маг сумел этого добиться.

— Это, конечно, не Мерлин, — улыбнулся Диггори, — но следующий за ним в ряду тех, кто может тебе сейчас помочь, — потрясенный Драко увидел, что на месте вспышки стоит Поттер собственной персоной.

Гарри выглядел измученным и худым, но шел сам, без костыля или палки, его походка была уверенной, а полы аврорской мантии внушительно развевались на ветру. На виду у всех репортеров он подошел к Драко, положил руки ему на плечи и, глядя прямо в глаза Драко, простоял так несколько секунд — ровно столько, сколько нужно было снедаемым любопытством журналистам для того, чтобы снова податься вперед.

— Спасибо, Драко, за то, что спас моих ребятишек, — произнес Гарри четко и размеренно, и слова его почти со слышимым звоном падали в воцарившейся вокруг тишине. — Я знаю, какой ценой тебе удалось это осуществить, и боюсь, мне до конца жизни не удастся расплатиться с тобой… — по щеке Гарри медленно скатилась одинокая слезинка.

Реакцию собравшихся можно было сравнить с извержением вулкана.

— Мистер Поттер! Означает ли ваше появление здесь, что вы уже полностью поправились?

— Гарри! Ты снова станешь аврором?

— Поттер! Это ты научил Малфоя заклинанию, которым он воспользовался для спасения детей?..

Гарри, к немалому удивлению Драко, приветливо помахал рукой репортерам и произнес:

— Ну, я, конечно, пока не в превосходной форме, но чувствую себя намного лучше — благодаря помощи жены и друзей. Не отказался бы потратить больше времени на лечение, а также немного побыть в кругу семьи, от которой был оторван в течение двух лет, однако, коли есть в том нужда, готов встать в строй прямо сейчас. Впрочем, не вижу в этом особой необходимости — министр Уизли и присутствующий здесь мистер Диггори вполне успешно справляются с ситуацией…

«Черт побери, Гарри, где ты научился так ловко манипулировать прессой?! — мысленно восхитился Драко. — Они будто едят у тебя с руки…».

— Вы собираетесь возглавить борьбу с Тем-Кого-Нельзя-Называть? — вопрос, выкрикнутый коренастым мужчиной с бородкой клинышком, показал Малфою, что журналисты и в самом деле потянулись за Гарри, как дети за гаммельнским крысоловом.

— Нет-нет, министр Уизли возглавляет борьбу против Тома Риддля, Волдеморта, или как там еще этот псих именует себя сегодня… Я только помогаю и даю советы, когда могу.

Толпа издала не то полу-всхлип, не то полу-стон, услышав издевательский тон Гарри, а последовавшую затем секундную тишину сменил гвалт десятков голосов — журналисты обменивались мнениями по поводу услышанного.

— Гарри! — выступил вперед молодой человек небольшого роста. — Колин Криви, «Магополис-дейли». Каково ваше мнение о случившемся здесь?

— Спасибо, Колин, отличный вопрос! По-моему, все очевидно: Том Риддль, известный также как Волдеморт, отрядил восемь безжалостных и в то же время трусливых убийц расправиться с горсткой беззащитных детишек-сирот, в основном, маглорожденных или из смешанных семей — последних, как вы знаете, называют еще полукровками. Ценой огромных усилий, используя все имеющиеся в их распоряжении средства, двое великих авроров — Драко Малфой и Рон Уизли — предотвратили трагедию… Скажи, Тереза, это идет в прямом эфире? — вопрос Гарри был адресован симпатичной юной ведьмочке, левитирующей при помощи волшебной палочки камеру.

— Да, мистер Поттер, притом также и по каналам иновещания.

— Отлично! — Гарри улыбнулся сотруднице «Волшебных картинок для волшебников». — Пусть наши друзья за пределами Великобритании увидят, с чем нам тут приходится иметь дело… Возвращаясь к сегодняшним событиям, хотел бы добавить: весьма странно, что Волдеморт кидается на маглорожденных и полукровок, когда его папашка сам был маглом! Если тупой урод так ненавидит полукровок, то я желаю ему не медля прикончить себя и тем сберечь налогоплательщикам кучи галеонов. Впрочем, боюсь, что нам придется долго этого ждать…

— Спасибо, мистер Поттер! — кто именно из репортеров выкрикнул традиционную фразу, которой обычно завершаются интервью, осталось невыясненным, поскольку все они практически сразу же испарились, довольные, судя по всему, и замечательным материалом для своих изданий, и тем, что им больше не нужно выслушивать, как Поттер насмехается над Темным лордом.

Гарри, лицо которого внезапно побледнело, обернулся к Драко и произнес:

— Пошли в дом, пока я еще живой!..

Рон, Драко и Гарри пошли вовнутрь так быстро, как только могли — не переходя, впрочем, грани, за которой их спешка слишком уж бросалась бы в глаза. Едва переступив порог, Гарри рухнул, и Рон с большим трудом предотвратил его стыковку с твердым полом.

— Черт побери, Гарри, что это за шоу?! — воскликнул он.

Гарри приоткрыл глаза и сделал пару судорожных вздохов. Несколько мгновений спустя он уже был в силах разговаривать:

— Извини… Просто мне показалось, что ты и Драко попали под кинжальный огонь этих гиен пера, точнее — Прытко Пишущих Перьев, вот я и решил поддержать вас добрым словом…

— Еще утром ты не мог ходить, — заметил Драко, критически оглядывая Гарри, — а тут появился вдруг из ниоткуда и принялся расхаживать важной походкой… Не то чтобы я жаловался, просто интересно, как тебе это удалось?

— Иногда магия позволяет делать вещи, которые вредят здоровью больше, чем магловские сигареты, — пожал плечами Гарри. — Неважно, эта экскурсия всего лишь на пару недель задержит мое выздоровление. Меня гораздо сильнее беспокоит реакция Джинни, когда она узнает о сегодняшних событиях…

Драко рассмеялся.

— А когда, кстати, ты научился так ловко управляться с журналистами? — поинтересовался он.

— В Хогвартсе — прошел спецкурс «Пиар для Мальчика-Который-Выжил».

— Подозреваю, что тут не обошлось без моей жены, — хмыкнул Рон.

— Почему ты всегда подозреваешь свою жену, — задал вопрос Драко, — когда кто-либо делает что-либо замечательное, чего не умел раньше? — Рон одарил его хмурым взглядом, и Драко быстро добавил: — Ладно, проехали… Что дальше будем делать-то?

— Для начала я отдышусь, а потом наколдуем портключ и отправимся домой, где поднимем бокалы с вином и попытаемся представить себе реакцию Волдеморта на эту маленькую импровизированную пресс-конференцию…


* * *

…В полуразрушенном доме, укрывшемся посреди глухого леса где-то на юге Англии, в дверь спальни постучались.

— Входи, Макнейр.

Маг в потрепанной одежде и с потрепанной же повязкой на глазу перешагнул через порог и подобострастно произнес:

— Слушаю, повелитель.

— Поттер! — едва ли не пропищала фигура, одиноко стоящая посреди комнаты спиной к двери, но вошедший, естественно, не посмел даже улыбнуться столь несоответствующему тембру голоса. — Поттер веселится, высмеивает меня перед газетчиками и волшебнокартинщиками!.. — и снова Макнейр промолчал: пожиратели смерти единодушно сочли, что наиболее разумным поведением будет демонстрация полнейшей неосведомленности о случившемся. Не стоит давать повода думать, что они видели по «Волшебным картинкам», как злейший враг хозяина публично поносит этого самого хозяина. — Думаю, пора показать мальчишке, что у слов есть цена. Высокая цена.

— Я готов, повелитель.

Волдеморт повернулся к Макнейру и отдал приказ, которого тот ждал не один год:

— У Поттера были пес и волк. Пес уж полтора десятилетия как за занавесом… Пора волку последовать за ним! Поручаю это тебе, и постарайся прихлопнуть его при как можно большем стечении народа!..


* * *

День был прекрасный, и Ремус Люпин, шагая по Диагон-аллее, размышлял о том, что жизнь его в последнее время, кажется, налаживается… Этим вечером он намеревался сделать Эвелин предложение. Вспомнив о любимой, Ремус снова — в десятый, наверное, раз за какие-то несколько минут — нащупал в кармане футляр с кольцом.

Люпин познакомился с Эвелин несколько лет назад, когда ему уже начало казаться, что он навсегда останется лишен тривиального человеческого счастья. После его разрыва с Нимфадорой он долго шарахался от женщин — пока не встретил Эвелин. Она очень сильно отличалась от Тонкс, но одно качество у них было общим — обе умели разглядеть в нем человека, не замечая оборотня.

Люпин шел бодрым шагом, улыбаясь всем встречным, и полы его новенькой мантии развевались на ветру. Бедность, много лет бывшая его уделом, теперь осталась в прошлом — он давал частные уроки детишкам, готовящимся к поступлению в Хогвартс, а также владел пакетом акций фирмы близнецов Уизли. Вначале он только консультировал их, но затем его былые мародерские навыки настолько понравились Фреду с Джорджем, что они взяли его в долю в своем дурацком, но процветающем бизнесе…

Похоже, сегодня не у одного Люпина было отличное настроение. Прохожие обменивались шутками, на многих лицах проступали счастливые улыбки — как видно, уничтожение днем ранее восьмерых пожирателей смерти и неожиданное появление Гарри Поттера положительно повлияло на британское магическое сообщество.

Люпин прекрасно знал, что состояние Гарри пока намного хуже, чем демонстрировалось публике — он по-прежнему почти прикован к постели, но всё же… Но всё же видеть сына Джеймса Поттера, такого похожего на отца, хотя и ставшего уже старше его, видеть его фигуру, исполненную спокойствия, решимости и властности, — подобное могло внушить надежду даже немолодому усталому оборотню… Дальше дела будут идти только лучше!

Ремус увидел рекламу, извещающую о поступлении новых книг в «Флориш и Блоттс». Пожалуй, стоит заглянуть — нужно следить за новинками, чтобы его преподавание не утратило свежести. Он снова машинально дотронулся до футляра с кольцом в кармане и направился к магазину на противоположной стороне.

Дойдя до середины улицы, Люпин внезапно ощутил сильный удар, от которого у него перехватило дыхание. Он чуть наклонил голову и увидел серебряное острие стрелы, торчащее из груди. Во рту стало солоно от наполнившей его крови… Ремус уже падал наземь, когда в шею ему вонзилась вторая стрела.

Руки судорожно задергались, та, что была в кармане, вырвалась наружу. Люпин проводил глазами вывалившийся футляр, из последних сил пытаясь зафиксировать свой взгляд на выпавшем из него колечке. «Я умираю… Остались считанные мгновения… Нельзя упускать из виду кольца — это очень важно…». Но его веки закрылись, не спросясь хозяина. Он чувствовал, как обжигает кожу отравленная серебром кровь, но не мог открыть глаза; слышал, как рядом кричат люди, но крики казались не относящимися к нему и к тому же становились всё тише и тише…

«Почему?.. За что?.. Пожалуйста, не надо!.. Не на …».

Последним, что почувствовал Ремус перед смертью, было любопытное ощущение покидающего его тело волка. На какие-то три-четыре секунды — пока не прекратил работу мозг, — он впервые с тех пор, как ему было пять лет, снова почувствовал себя полностью человеком…

На крыше давно закрытого склада Уолден Макнейр бросил свой арбалет и коротким взмахом палочки наколдовал над улицей, полной смертельно испуганных людей, Знак мрака. Бросив последний взгляд на труп оборотня, он нашарил в кармане портключ и растаял в воздухе в тот самый миг, когда на Диагон-аллею начали со всех сторон аппарировать авроры.


Автор: The Breeze,
Оригинал на FanFiction.Net
Перевод: Сохатый,
Стилист: Stasy

Система Orphus Если вы обнаружили ошибку или опечатку в этом тексте, выделите ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter.


Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001