Последние изменения: 12.09.2004    


Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros.
Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling
Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.


Северус Снейп и эликсир крови

Глава третья. Гриффиндорская троица


Children aren’t happy with nothing to ignore,
And that’s what parents were created for.

Ogden Nash



— Ну сколько можно заниматься ерундой?! — голос девушки звенел праведным негодованием, непослушная прядка упрямо норовила попасть в рот. — Вы же уже взрослые люди! И почему я должна вам каждый день напоминать делать домашнее задание?!

— Гермиона… — Рон устало приподнял лицо от шахматной доски. — Послушай… Не надо кричать… Ведёшь себя хуже моей мамы… Да постой, дай договорить…

Девушка возмущённо сверкнула глазами.

— Послушай, Гермиона. Мы уже взрослые. И нам надоело, что ты всё время нас отчитываешь, подгоняешь, попрекаешь… Давай будем общаться на равных, если ты понимаешь, о чём я.

Рон посмотрел в глаза подруге, и она неожиданно растерялась. «А он изменился, — подумала Гермиона. — Наверное, Рон прав. Я веду себя, как заботливая мамаша».

Парень истолковал её молчание, как затишье перед бурей, и решил смягчить впечатление:

— Во-первых, домашнее задание мы сделали, во-вторых, шахматы — это не ерунда, а, в-третьих, что ты читаешь?

— Я? А-а… это, — девушка положила книгу на стол. — Так, лёгкое чтение. «Амадеус Сальери. Волшебные сюрпризы для наших друзей».

Она резко тряхнула головой, каштановые пряди подпрыгнули и опустились на плечи в живописном беспорядке. Рыжеволосый парень невольно залюбовался. Заметив его внимание, Гермиона смутилась и покраснела. Глядя на Рона, она медленно произнесла:

— Рон, Гарри, вы правы…

Гарри недоумённо уставился на неё. А он-то тут причём? Но Гермиона оставила его реакцию незамеченной:

— …Хватит уже нянчиться. Вам уже по шестнадцать лет. Больше вы от меня не услышите не единого напоминания. Но и списывать, разумеется, не дам.

Гарри пожал плечами: «Как будто, прошлый год давала…», но вслух ничего не сказал.

Его друг, озадаченный неожиданно легкой победой, отодвинул шахматы и подошёл к девушке:

— Гермиона… Ты не сердишься? — тихо спросил Рон.

Было в его интонации нечто, что заставило Гарри почувствовать себя третьим лишним. Поняв, что Рон доигрывать не собирается, он убрал волшебные шахматы и отошёл в дальний угол гостиной, где несколько пятикурсников оживлённо обсуждали шансы разных команд на победу в Кубке Великобритании по квиддичу. Гарри стал рядом. Он слушал и даже вставлял замечания, хотя и чувствовал, что у него нет настроения болтать о квиддиче и, если быть честным, вообще нет настроения. Гарри бросил нетерпеливый взгляд в сторону камина, где двое его лучших друзей, позабыв про него, о чём-то увлеченно беседовали.

Наверное, Рон сказал что-то смешное, потому что Гермиона порозовела и мелодично рассмеялась. «Странно, раньше она смеялась по-другому… Какой же я осёл, они нравятся друг другу!.. Теперь будут гулять по коридорам под ручку, как Чжоу со своим теперешним ухажёром, целоваться за рыцарскими доспехами и вдвоём, без меня, ходить в Хогсмит…»

Гарри почувствовал себя очень одиноко, так, словно лучшие друзья его предали. Нет, он знал, конечно, что они ни в чём перед ним не виноваты, они по-прежнему его друзья… Но сердце отказывалось этому верить. Казалось неизбежным, что став ближе друг другу, они оба отдалятся от Гарри. Чего там! Уже отдалились — хихикают себе в уголке, о нём и забыли давно! «Что ж, не буду вам навязываться», — с внезапной злостью подумал Гарри, садясь за стол и демонстративно поворачиваясь спиной к Рону и Гермионе. «Почему жизнь ко мне так несправедлива? Сперва мама с папой… Потом житьё у этих чёртовых Дурслей, вроде и родственники — да только хуже чужих… Потом Сириус… А теперь и друзьям не нужен… Они были для меня самыми близкими людьми…Чёрт! Только не плачь!»

Гарри устало опустил веки и попытался прогнать назойливые мысли. Последнее время это давалось ему всё проще, в этом семестре с ним окклюменцией занимался не Снейп, а Дамблдор.

Гарри успокоился, но настроение не улучшилось. Чтоб занять себя, он раскрыл лежащую на столе папку. Видимо, Гермиона решила попробовать себя и в живописи. На желтоватых листах пергамента красовались карандашные наброски учителей. Снизу под изображениями стояли написанные рукой Гермионы фамилии преподавателей. Вытащив лист со Снейпом, Гарри, мстительно улыбнувшись, взял карандаш и принялся подрисовывать «любимому» преподавателю вампирские клыки. «Да, и шнобель тоже можно сделать побольше и позаковыристей…» Это невинная детская забава настолько увлекла парня, что он и не заметил, как злость на друзей бесследно улетучилась.

Закончив, он обнаружил, что Гермионы с Роном в гостиной нет, но не стал их искать, решив, что они предпочли уединиться. Все те нехорошие чувства, которые он уже, казалось, отогнал, нахлынули на парня с новой силой. Не желая поддаваться им, Гарри раскрыл толстый том в весёленькой жёлтой обложке, оставленный кем-то на столе. Книга оказалась та самая, о которой говорила Гермиона. «Амадеус Сальери. Волшебные сюрпризы для наших друзей». Открыв наугад где-то посредине, Гарри пробежал глазами по строчкам. «Похоже, этот Сальери не очень-то любил своих друзей… Так… „Блевательный торт“, — это бы заинтересовало близнецов Уизли. „Упоительное вино… достаточно употребить всего рюмку этого напитка, и выпивший весь остаток жизни не сможет обойтись без пары бутылок вина ежедневно“, — да… по-доброму. Кого бы так угостить, может, Снейпа? Представляю, вечно пьяный Снейп — звезда Хогвартса! Что тут ещё?.. „Очаровательные глазки… дайте вашей знакомой умыться приготовленной по специальному рецепту водой, и её непримечательные дотоле глаза станут неотличимы от яичницы-глазуньи, сохранив при этом свою функциональность“, — подброшу Пэнси Паркинсон на День Святого Валентина от имени Драко Малфоя… Хм, а это подошло бы самому Малфою…»

— Гарри!

На пороге стоял Рон.

— Чего тебе? — голос Гарри резанул холодом.

— А что это ты сегодня такой… грубый?

— А что это ты сегодня такой нежный?

Вопрос прозвучал двусмысленно, и торчащие из-под рыжей шевелюры уши покраснели. Рон бросил на друга возмущённый взгляд и прогрохотал по лестнице в спальню. Гарри злорадствовал, но недолго, вход в гостиную приоткрылся снова, и туда заглянула Гермиона.

— Гарри, ты Рона не видел?

— А вы разве были не вместе?

— Нет. Он должен был пойти на отработку к Снейпу. Помнишь, он на уроке с Малфоем поругался… А я не могу весь вечер сидеть в гостиной, мне же нужно исполнять обязанности старосты…

Гарри дальше не слышал. Какой же он дурак! Забыл, что Снейп назначил Рону отработку!

— Гарри, постой! Ты куда?

Но Поттер уже мчался вверх по лестнице в спальню мальчиков.

— Рон! — Гарри осёкся, на него с удивлением смотрели три пары глаз: Невилл, Дин и Симус. Младший Уизли, сделав вид, что не заметил его появления, предпочёл любоваться пейзажем за окном.

— Рон, — уже тише сказал Гарри, подойдя к другу и беря его за руку. — Слушай, Рон, нам надо поговорить.

— Да? И о чём, интересно?! — крикнул Уизли, повернувшись к нему.

Гарри отшатнулся, увидев лицо друга таким покрасневшим и злым.

— Не ори ты так… Пойдём, спустимся вниз.

Так как Рон не двигался, упёршись как баран, Гарри повторил:

— Пошли, Рон, нам надо поговорить, — и потянул друга к выходу.

Уизли, мрачнее тучи, нехотя побрёл за ним.



* * *

— Ну? Чего? — нетерпеливо спросил Рон, разглядывая носки своих ботинок.

— Рон, прости меня. Я… Понимаешь, я совсем забыл, что ты пошёл к Снейпу… Я думал, вы вместе с Гермионой…

Рон с вызовом поглядел на Гарри.

— А что? Даже если б и с Гермионой? Нельзя?! Или надо у тебя разрешения спрашивать?!

Гарри еле сдерживался, чтобы опять не накричать.

— Ты же целовался с Чжоу, в Хогсмит с ней таскался!.. А я что? Не человек?! — Рон разошелся не на шутку.

Поттер покраснел не меньше Уизли, хотелось на всё плюнуть, наорать, бросить ему в лицо кучу гадостей, но усилием воли Гарри сдержал себя.

— Ты меня не понял… Конечно, ты можешь встречаться с Гермионой и с кем угодно, и никто тебе не может запретить… Просто, мне показалось… Пойми, Рон!.. Я решил, что вы теперь будете вдвоём, и я вам, вроде как, больше не нужен.

Уизли недоверчиво уставился на друга. Гарри не смотрел на него, очевидно, признание стоило ему большого труда.

— Но… Гарри!.. Не верю своим ушам… И как тебе такое в голову взбрело?! — злость прошла, осталось лишь искреннее недоумение. — Ну да, Гермиона мне нравится…

Тут он опять покраснел:

— Но дружба для меня важнее!

Гарри поднял, наконец, глаза на Рона.

— И для Герми тоже, — быстро добавил тот.

— Спасибо, Рон.

Гарри взял его руку и крепко пожал, улыбаясь. Стало бесконечно легко, словно с плеч свалилась гора размером с Монблан.

Рон тоже заулыбался, хотя и чувствовал себя не в своей тарелке. Ему было неловко от того, что Гарри мог подумать, будто любовные шуры-муры для него важнее дружбы. Да, Гермиона красивая и умная девушка, она ему нравится, но прежде всего — она его друг. «Прежде ли?» — мелькнула в рыжей голове мысль, но Рон оставил эту скользкую тему. Ему вновь хотелось завоевать доверие друга, доказать, что они с Гарри по-прежнему — «не разлей вода».

— Как отработка? Снейп сильно цеплялся? — поинтересовался Гарри.

— Нормально, дал задание, сам ушел. Через час пришел, проверил. Я сухих богомолов тонну, наверно, истолок… А ты что делал?

— Вот. Читал.

Гарри протянул Рону раскрытую книгу. Тот залюбовался красочной иллюстрацией.

— Здорово! Классно!

— Мне тоже нравится.

— Вот бы Драко прищучить.

— И у меня была такая же мысль.

Парни переглянулись.

— За чем же дело стало?

— За мелочью, Рон. Не хочется на шестом курсе вылететь из школы.

Уизли помрачнел, но тут же воспрянул:

— А помнишь, как в поезде наши ребята из ОД отделали их?

— Угу. Было круто.

— Давай хоть прочитаем, какое нужно заклинание произносить, — попросил Рон. — Вдруг когда-нибудь пригодится.

— Против Упивающихся такие глупости точно не помогут.

— Ну, Гарри, теперь ты будешь вместо Гермионы нудеть? Ты раньше таким не был!

Гарри согласился. Он бы сейчас согласился на что угодно, лишь бы между ним и Роном всё было как прежде.

— …Тут не так просто… надо еще использовать специальный порошок. «Щепотку порошка бросить в того, кого хотите заколдовать и одновременно произнести заклинание». Впрочем, тут написано, как его готовить. Ничего сложного, все ингредиенты доступные… Вот, тут еще нужны свежие поганки… Не проблема. Можно в лесу набрать.

— Может, хватит уже? Вспомни-ка встречи с братишкой Хагрида и кентаврами. Что-то меня туда не тянет.

— Ну…

— И ещё… чуть не забыл про паучков, — поддразнил Гарри.

Рон поежился от неприятных воспоминаний.

— Вокруг Хогсмита нормальный лес без всяких чудовищ. Можно пойти туда.

— Рон, ты забываешь, он за воротами. А нам нельзя выходить за территорию школы.

— А по дороге из Хогсмита? Мы можем просто чуть отойти от дороги и сразу же вернуться. Ну?

Рон заговорщицки подмигнул другу. Гарри сдался.



* * *

Поход в Хогсмит состоялся в субботу. Все было как обычно, за исключением того, что многие старшекурсники разбились по парам. Рон им немного завидовал, но твёрдо решил не бросать друга одного, а Гермиону, вопреки его опасениям, такая расстановка тоже вполне устраивала. Когда мимо неразлучной троицы продефилировала Джинни Уизли под ручку с Дином Томасом (правда, заметив брата, она немного смутилась), Рон даже обеспокоился тем, что Гермиона не потащила его в какое-нибудь кафе, как поступили со своими кавалерами Парвати и Лаванда.

Побродив по всем деревенским магазинам и просидев в «Трёх мётлах» не менее часа, приятели занервничали. Им надо было как-то избавиться от Гермионы. Хоть ничего противозаконного они и не собирались делать, просто свернуть на два шага с дороги, только и всего, но чутье подсказывало, что с подругой будут проблемы. Лучше ей об их планах, всё-таки, не знать.

Ребята безуспешно пытались что-нибудь придумать, пока судьба, наконец, не сжалилась, послав им подарок в лице Луны Лавгуд. Она приближалась к их столику, удивлённо вытаращившись на Гарри, словно ничего интереснее в жизни не видела. Это был редкий случай, когда Рон обрадовался её появлению. Сам он считал Лавгуд невыносимой чудачкой, хотя признавал, что в прошлом году она вела себя храбро, Гермиона, в общем, была с ним солидарна, но вот Гарри, похоже, питал к студентке Равенкло некоторую слабость. Нет, конечно, нет! Гарри не влюбился в неё! Может, он её жалел? Во всяком случае, он никогда не проявлял признаков нетерпения или раздражения, слушая её нелепые бредни.

Луна как-то странно, как в замедленной съемке, опустилась на свободное сиденье, так и не сводя глаз с бедного Гарри, который, ерзая на своем стуле, покрывался пунцовыми пятнами. Гермиона нарушила нелепое молчание, поздоровавшись с ней.

— Привет, — тут же ответила Лавгуд, не прекращая разглядывать Поттера. «Можно подумать, что он какая-нибудь бряка кальблямская или зюзя бурмфлюкская», — подумал Рон и фыркнув, приложился к бутылке с пивом, чтобы не рассмеяться.

Всё-таки, разговор, в основном стараниями Гермионы, удалось наладить. Рон постоянно посматривал на часы. Наконец, когда пришло время возвращаться, и компания поднялась со своих мест, Рон «вспомнил», что ему позарез нужно новое перо. Гермиона недоумённо уставилась на него, но Гарри, не давая ей опомниться, сказал, что они с Роном по-быстрому сбегают в лавку, а девушки пусть возвращаются в замок, они догонят их по дороге. Луна Лавгуд равнодушно пожала плечами и взяла Грейнджер за руку. Но Гермиона так просто не сдавалась. Она собиралась что-то возразить, например, что все лавки уже закрыты, когда Рон Уизли, наклонившись, чмокнул её в щёку. Смутившись, оба покраснели. Гарри воспользовался возникшей паузой и потянул друга за собой.

Выскочив на улицу, они с Роном спрятались за угол и подождали, пока девушки выйдут из трактира и удалятся на достаточное расстояние. Убедившись, что дорога пуста, друзья направились в сторону замка.

Короткий осенний день кончился. Было уже около девяти вечера. Полная луна давала достаточно света. На дороге было пустынно. Слышно, как ухают совы. Мальчишки отошли довольно далеко от деревни, когда Рон, весело рассмеявшись, легко побежал по дороге. Гарри припустил за ним. Здорово! Бегать, пиная опавшие листья, словно им снова по одиннадцать лет! И никаких чудовищ, никакого Снейпа, никакого Волдеморта! Как хорошо! Словно все беды и печали вобрал в себя обдувающий лицо ветер, а хрустящая под их молодыми сильными ногами листва согласилась принять на себя всё мировое зло… Они едва вспомнили, зачем оказались здесь.

Друзья уже готовы были плюнуть на свою затею, но какое-то дурацкое упрямство им помешало. К тому же Гарри представил себе, как отнёсся бы Сириус к тому, что крестник боится на шаг отступить от дороги. «Твой отец радовался бы риску!» …Странно, почему же он, Гарри, чем дальше, тем меньше радуется этому самому риску?

Решительно свернув, Гарри показал пример Рону, и они шагнули под тёмные своды. В лесу было совсем темно, лунный свет почти не доходил до земли, и его, в любом случае, было бы недостаточно. Осветив себе путь волшебными палочками, мальчики последовали дальше.

Как назло, никаких грибов не попадалось, может, их не было, а, может, они прятались от ребят. В этой игре мрака, теней и полутеней было возможно всё. Но, зайдя так далеко, поворачивать сейчас, с пустыми руками, не имело смысла. Оценив упорство юношей, духи леса, а может их собственные ноги, наконец, вывели Гарри и Рона на поляну, сплошь усеянную разнокалиберными поганками. Наполнив карманы мантий, приятели развернулись и поспешили обратно.


* * *

Друзья торопились, они боялись не успеть в Хогвартс до отбоя. Темнота мешала, не спасал даже серебряный свет, лившийся из палочек. Парни то и дело спотыкались о валяющиеся на пути коряги и торчащие из земли корни. Рон и Гарри не ожидали в лесу никого встретить, единственной грозившей им опасностью казалось опоздание, поэтому, не думая об осторожности, они не обращали внимания на производимый ими шум. Лес стал редеть, идти стало проще, приятели припустили быстрее. Сухие ветки громко трещали под ногами, и шуршала опавшая листва. Неожиданно Рон вылетел из-за деревьев прямо под ноги преподавателю зельеварения. Гарри успел вовремя затормозить, но вышел из своего укрытия, не желая оставлять приятеля одного. Ему показалось, что за березами скрылась женская фигура. Мелькнули и исчезли тёмные волосы. Но, может, ему померещилось?

Снейп был ужасен. Лицо исказилось от ярости:

— Уизли! Поттер!! Что вы делаете за пределами школы?! Вы в курсе, что это грозит вам исключением?

Сердце Гарри упало ниже пяток.

— Мы… шли из Хогсмита, — нашёлся Рон.

— И заблудились? — улыбка профессора испугала бы даже Волдеморта.

— Полагаю, Грейнджер прячется за кустами? — голос сочился ядом.

— Нет, профессор, — вступился Поттер за подругу. — Нас здесь только двое.

Очевидно, не поверив ему, Снейп принялся обыскивать окрестности. Гарри равнодушно пожал плечами. Что ж… значит, исключение из школы. Однажды ему удалось отвертеться. Но Снейп не из тех, кто прощает. Обидно, что исключат из-за такой ерунды… Дались же им эти дурацкие поганки!

Гарри взглянул на Рона. Тот застыл неподвижно. В глазах читалась обречённость. Гарри тактично отвернулся. Его охватила волна сочувствия к другу. Но противный тоненький голосок внутри напомнил, что Рон, вылетев из школы, останется жить в мире волшебников. Может, примкнёт к бизнесу близнецов… А ему, Гарри, до совершеннолетия придется жить у Дурслей… Гарри живо представил себе эту перспективу, и ему стало дурно. Не желая обнаруживать перед Снейпом свою слабость, Гарри стал разглядывать землю под ногами. И удивился, обнаружив остатки затушенного костра. Зачем Снейпу костёр, когда у него есть волшебная палочка? И вообще, что профессору в такое время делать в лесу?

Из-за деревьев снова возник Снейп. Гарри его уже не боялся. Ну что тот ещё может ему сделать, помимо исключения из Хогвартса? Слова профессора дошли до него не сразу.

— По двадцать баллов с каждого. И немедленно в замок!

«Как? Выходит, они остаются в школе? Что это со Снейпом? Не воспользовался таким шансом! Мог бы навсегда избавиться от меня. Может, это из-за Ордена Феникса?» Гарри взглянул на профессора, но тут же отвёл глаза. С такой ненавистью не смотрел на него даже дядя Вернон.

Смысл преподавательских слов дошел и до Рона. Он порывисто кинулся прочь, обернулся:

— Простите, профессор Снейп… Мы больше никогда…

— Вон!!! — зарычал Снейп.

Мальчишки рванули так, будто их преследовал десяток соплохвостов, венгерская хвосторога и пара разгневанных Гермион.


Автор: Леночок,
Корректор: Андрей
Бета: Элли

Главы параллельно публикуются на головном сайте проекта.


Пожертвования на поддержку сайта
с 07.05.2002
с 01.03.2001