Harry Potter, names, characters and related indicia are copyright and trademark of Warner Bros. Harry Potter publishing rights copyright J.K Rowling Это произведение написано по мотивам серии книг Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере.
Сертифицировано для прочтения лицами, достигшими 12 лет.
После выхода шестой книги AU, хотя я по мере сил постараюсь учесть все её события.
Автор: BRITVA,
Стылая осень осторожно подкрадывалась к Лоренсвиллю на мягких лапах золотистой листвы. Даже в неестественно-прозрачный синий полдень ее дыхание пробегало пронизывающим холодком по спине и будто напоминало солнцу, еще по-летнему яркому, что его время уходит. Но оно, словно засидевшаяся в гостях кумушка, не желало замечать намеков и сквозь незашторенные окна придорожной гостиницы «Полосатый зонтик» настырно лезло в комнаты, играя на тонких нитях паутины между рамами
ПраграмЫстка, Риддл очень даже интересная личность, и понять его писохолгию, понять почему он такой, фанфики как раз и помогают к сожалению этот фанфик я еще не прочитал, но судя по нек отзывам меня не ждет разочарования)
КейтE-mail:
22.02.2006 16:37
Хороший фик! С интересом буду ждать продолжения Мне нравится читать истории о прошлом героев.
ПраграмЫстка
16.02.2006 11:10
Милый автор, Я не хотела сказать ничего плохого, ваш фик нормальный, просто немного бесит фамилия Риддла с таким ужасным переводом.
Автор
15.02.2006 05:12
ПраграмЫстка Фамилия Riddle перевела как Реддль Маша Спивак, в переводе которой я в первый раз читала книги. Так оно и вошло в приквел к этому фику и теперь я естественно ничего не буду менять. И позвольте автору самому определить, про что и про кого ему интересно писать. Это абсолютно не означает, что вам должно быть интересно про это читать.
ПраграмЫстка
13.02.2006 14:34
аффтору надо было написать фик в таком же стиле, но про любого другого героя книги, Риддл недостоин таких фиков. Кстати, дорогой автор, где вы нашли чтобы имя Риддла переводилось на конце с мягким знаком?