Народный перевод Гарри Поттера.
Официальное Зеркало


 
с 01.03.2001


с 07.05.2002
Пожертвования на поддержку сайта

головной сайт
Последние изменения: 26.10.2006    

Мы делаем этот проект!


«Народный перевод Гарри Поттера» появился 1 октября 2000 года. Он некоммерческий и непрофессиональный, его цель - познакомить русского читателя с Гарри Поттером. Все права на русский перевод принадлежат издательству Росмэн. Все права на Гарри Поттера и др. персонажей принадлежат Warner Bros. и всем остальным, кому они принадлежат. «Народный перевод» не имеет к этим организациям никакого отношения и организовывался исключительно для знакомства с творчеством Джоан Роулинг.
Официальный русский перевод «Философского камня» вышел в декабре 2000 г. (см. Архив Новостей). Рецензия - на нашем сайте. Официальный перевод «Тайной комнаты» вышел в июле 2001 г. - рецензия. «Узник Азкабана» вышел 15 декабря 2001 г =)

Зеркала:
harrypotter.intertrust.ru - головной сайт. Ведёт Полина.
harrypotter.narod.ru - ведёт Эльвира. Недавно возродилось.
www.yarik.com/hp - ведёт Ярослав. Официальное зеркало ;)

Требуются:
- Переводчики, для перевода интервью и новостей;
- Художник для рисования кнопочек, картиночек и прочих наворотов;
- Художники - для придумывания и рисования иллюстраций к книжкам;
- Вебсерферы для поиска и классификации интересных ссылок на странички про Гарри;
- Редакторы и критики (в ограниченном количестве ;) ) для поиска очепяток, исправления речевых и смысловых ошибок;

Задумки:
- Расширить раздел Читателям: делается Энциклопедия

Если есть еще идеи и как их осуществить пишите:

Огромное спасибо всем нижеследующим людям:
Игорю - за перевод, биографию Джоан Роулинг и ссылки, а также за то, что первым (!) заметил мой сайт!
Фракир - за продвижение и перевод
Евгению - за постоянный перевод и рекламу (!!!) (присваивается звание - "Заслуженный Переводчик") =)
Алексу - за перевод, исправление очепяток и первую книжку (параллельную и с картинками!) ;)
Ване - за перевод и переложение "Философского камня" в стихах =)
Дану - за перевод, песенку шляпы, красивые рисунки и промоушн ;)
Алле - за постоянный перевод, contributes в словарик и мое образование!!! (присваивается звание - "Заслуженный Переводчик") =)
За перевод: Юле, Ольге (olga_g), Алине, Анне, Мише, Наталии, Евгению М, Инквизитору, Леке, Диане, Дмитрию, Алисанде, Александре, Зорро, Тане, Свете, Алиму, Александру, Марине, Веронике, :) За доблестную правку второй книги Зорро присваивается звание "Заслуженный Редактор" :)
Виму - за перевод "Квиддитча сквозь века" (и особенно за названия команд) присваивается звание "Заслуженный Переводчик" :)
Марку - за перевод "Квиддитча" и отсканированные картинки из него
Наде(aka Hommer) - за перевод интервью Роулинг, глав (оч. своевременный) и тот самый марш-бросок =)
Бенджамену - за правку, критику и все-все =)
Джону - за симпатичный "домашний" background
Константину (аkа DeeJayC) - за третью книжку и ссылки!
Дмитрию (ака Кексу) - за ЧАТ (который когда-то работал....)
Даше и Elefwin - за рисунки
Алеше - за ссылки, а также странички Хогвартса и обложек, и за баннер тоже!!!
Ольге - за правку стиля и ссылки
Дмитрию - за великолепные предложения по правке
Борису - за критику, очепятки и интересные ссылки
Геннадию - за картинки к фильму!
Мите - за отличный перевод названий и картинку Гаr.ru
T.J. - за исправления и разъяснения
Андрею и Лене - за идеи, ссылки и названия глав!!!
Михаилу и Жене - за "Гарри в России"!
Оксане - за редакцию текста второй и третьей книг присваивается звание "Заслуженный Редактор"!!! :))))
Александру Ш , Адиту, Рини, Юке, Альену, Ехиде и Ольге - за облегчение моего нелегкого труда - правку неправленных глав
Михаилу - за постоянный поиск интересных статей
Юрию и Константину - за статью
Александру - за новости
Евгению Л - за ссылки на статьи и конструктивный критицизм ;)
Janis'y - за новость и обложку латвийской книжки
Карине - за обложку русской книжки
Василию - за обложку третьей шведской книжки
Chrome'у и Куде - за помощь со словарем переводчика!
Алексею Шипунову - за первую книжку в *.pdf
Киби - за ковертер в *.txt
Алексею - за идею странички переводчика
Bleys'y - за ссылки и исправления
Павлу - за главу из третьей официальной книжке (до официального выхода)
Ольге - за информацию о книгах в Питере
Олегу, Anakael, Андрею, Александру Ксендзову, Camel, Дмитрию Флитману, Jim, Krassavka,
Александру Хоменко, Olmer'y, Soamo, Алине Архиповой, Евгению Красавину, Маше, - за ссылки
Отдельная благодарность выражается папе - за терпение и помощь!!!
И конечно, спасибо всем вам за ваши замечательные письма! =)

Да, этот список давно не обновлялся - просто потому, что мне некогда - ведь помощников очень много! ;)

Нейтрон со своей стороны выражает благодарность Диме () за подготовку документов к зеркалированию.

Если Вы желаете поддержать этот сайт, Вы можете оказать материальную помощь, сделав пожертвование. Пожертвования на поддержку сайта




© 2002-2004. Народный перевод Гарри Поттера. Официальное Зеркало. Все права защищены. Правовая информация.
Графическое оформление сделал DELer.