Название означает «Кошачьи воспоминания». События УА глазами Косолапуса. В случае (не слишком вероятном), если это повествование заинтересует читателя, предполагается вторая часть: некоторые эпизоды ОФ с точки зрения того же персонажа.
О том, при каких обстоятельствах Косолапус вспоминает события своего первого года в Хогвартсе, будет сказано во второй части (если будет вторая часть), здесь же достаточно сказать, что это происходит в конце ОФ.
Жанр: приключения.
Главный герой: Косолапус, традиционные.
Трудно найти слова, чтобы выразить благодарность моей бете — Теодолинде. В сущности, мне следовало бы назвать ее соавтором. Благодарю Урана за интереснейшие критические замечания. И спасибо рецензентам!
Мне достались от рождения два благословенных дара: наделенная высшей мудростью мать и крайне непривлекательная наружность. Вы, наверное, спросите, что в ней (наружности, разумеется) такого благословенного. Я, во всяком случае, спросил об этом у матушки, — когда всех моих братьев и сестер расхватали знакомые ее хозяев, а меня решено было отправить в Магазин
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
© 2002-2004. Народный перевод Гарри Поттера. Официальное Зеркало. Все права защищены. Правовая информация. Графическое оформление сделал DELer. |